Translation for "чтобы быть на прочность" to english
- to be strong
- to be on the strength
Similar context phrases
Translation examples
Если все три опоры имеют разный запас прочности, то крыша может накрениться.
If all three pillars are not equally strong then the roof may become unbalanced.
Исторические связи Королевства Марокко с Европой характеризуются прочностью и многообразием.
The Kingdom of Morocco is linked to Europe by strong and diverse historic bonds.
Причиной этой стойкости является исключительная прочность фторуглеродных связей.
It is the very strong carbon-fluorine binding property that causes the persistence of perfluorinated substances.
При всей прочности и стабильности этих отношений им присуща определенная деликатность и способность к эволюции.
This intertwined relationship is strong and constant. But it is subtle and changing too.
По сути, степень прочности и эффективности нашей Организации будет зависеть от степени готовности и стремления ее членов.
In fact, our Organization will be as strong and as effective as its membership wishes or allows it to be.
49. Следует повысить уровень осознания взаимосвязи между устойчивостью развития и прочностью общин.
49. There was a need to increase understanding about the relationship between sustainable development and strong communities.
В сложенном виде он занимал совсем немного места, но при этом отличался большой прочностью.
It was compact, but strong enough for the job.
По прочности двери не уступали стенам, а крыша — фундаменту.
The doors were as solid as the walls, the roof as strong as the foundation.
— Но непогода приближается, — сказал Калдрис. — Скоро она нас испытает на прочность.
"Strong weather coming, though," said Caldris. "Weather that will test us.
Они создавали вещи именно с таким запасом прочности, какой требовался, – не больше и не меньше.
They made things as strong as they had to be, no more, no less.
Дверь и ее рама были изготовлены из аллюминиевого сплава стальной прочности.
The door and its frame were of a steel-strong aluminum alloy.
Нейлон, несмотря на прочность, не защищал его от впившейся в тело веревки.
the nylon shell was strong but supplied no cushioning as the cord bit into his flesh.
Видите ли, когда они настолько правильны, связи приобретают чрезвычайную прочность.
When they’re that precise, you know, the links are quite extraordinarily strong.
Вывод против анархистов тысячи раз повторялся, опошлялся, вбивался в головы наиболее упрощенно, приобрел прочность предрассудка. А вывод против оппортунистов затушевали и «забыли»!
The conclusion directed against the anarchists has been repeated thousands of times; it has been vulgarized, and rammed into people's heads in the shallowest form, and has acquired the strength of a prejudice, whereas the conclusion directed against the opportunists has been obscured and "forgotten"!
Тут нужны одновременно и гибкость, и прочность.
You need something that combines strength and flexibility.
Покрытие палубы было проверено на прочность.
The deck planking was tested for strength and found to be as solid as
Он начал рвать его, пробуя на прочность: то, что надо.
He started tearing it into strips, testing them for strength.
для большей прочности его сшили из нескольких квадратов.
for strength, it was sewn from many smaller squares.
Тут всё дело в скорости вращения и прочности материалов.
It is a matter of rotation rates and strength of materials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test