Translation for "чтобы быть замаскирован" to english
Чтобы быть замаскирован
  • to be disguised
  • to be masked
Translation examples
to be disguised
3. Замаскированная высылка или экстрадиция, замаскированная под высылку
Disguised expulsion and extradition disguised as expulsion
С. Экстрадиция, замаскированная под высылку
Extradition disguised as expulsion
Это ловушка, привлекательно замаскированная.
It is an ambush, attractively disguised.
И вот перед ним лежит экземпляр Принца, замаскированный под новый учебник, а рядом свежий экземпляр от «Флориш и Блоттс», похожий на старую зачитанную книгу.
There sat the Prince’s copy, disguised as a new book, and there sat the fresh copy from Flourish and Blotts, looking thoroughly secondhand.
Чем больше Гарри думал об этом, тем глупее казалась ему идея замаскировать Гермиону под Беллатрису, да еще и взять с собой беллатрисину палочку, когда Пожирателям смерти отлично известно, кто ее украл…
the more he thought about it, the more foolish it seemed to have disguised Hermione as Bellatrix, to have brought along Bellatrix’s wand, when the Death Eaters knew who had stolen it—
А я тут недавно слыхал такую историю: ты вбил себе в голову, — ха-ха! — что один из подарков, которые ты получил в день рождения, — хитроумно замаскированное яйцо василиска. Ты его взял и разбил вдребезги прежде чем понял, что это каретные часы.
said Karkaroff coldly, “and a very ingenious theory it is—though of course, I heard you recently got it into your head that one of your birthday presents contained a cunningly disguised basilisk egg, and smashed it to pieces before realizing it was a carriage clock.
Даже странно, если вспомнить: человек, который первым сказал Гарри, что из него вышел бы хороший мракоборец, на самом деле был замаскированным Пожирателем смерти. Но эта мысль почему-то захватила Гарри, и теперь он просто не мог придумать, чем еще ему хотелось бы заниматься в жизни.
It was odd, really, seeing that it had been a Death Eater in disguise who had first told Harry he would make a good Auror, but somehow the idea had taken hold of him, and he couldn’t really think of anything else he would like to be.
Напротив, в обращении Д – Т – Д и товар и деньги функционируют лишь как различные способы существования самой стоимости: деньги как всеобщий, товар – как особенный и, так сказать, замаскированный способ ее существования.[144] Стоимость постоянно переходит из одной формы в другую, никогда, однако, не утрачиваясь в этом движении, и превращается таким образом в автоматически действующий субъект.
On the other hand, in the circulation M-C-M both the money and the commodity function only as different modes of existence of value itself, the money as its general mode of existence, the commodity as its particular or, so to speak, disguised mode.12 It is constantly changing from one form into the other, without becoming lost in this movement; it thus becomes transformed into an automatic subject.
– Я замаскировалась, – сказала она.
‘I’m in disguise,’ she said.
замаскированы под что-то другое.
disguised as something else.
Просто лучше замаскировано.
Just better disguised.
Или вы один из них, но замаскированы?
Or are you really one of them in disguise?
to be masked
Неприемлема ситуация, когда цифры и статистика позволяют замаскировать сложившееся неравенство;
It is unacceptable to allow numbers and statistics to mask underlying inequalities;
Однако он не может скрыть реального положения вещей или замаскировать неуступчивость греко-киприотской стороны.
But he cannot conceal realities, or mask the intransigence of the Greek Cypriot side.
Никакие заявления не могут замаскировать жестокой сущности Израиля, характеризующейся терроризмом и злом.
No statement can mask Israel's own brutal image of terrorism and evil.
Именно эту реальную угрозу Греция пытается замаскировать, выступая с заявлениями о так называемой турецкой угрозе.
It is this real threat that Greece tries to mask by fabricating the so-called Turkish threat.
Этим заявлением представитель Хорватии фактически попытался замаскировать подлинную цель политики его правительства.
By such a statement, the Croatian representative actually sought to mask the true goal of the policy of his Government.
Такие очаги неблагополучия, замаскированные под достаток, нередко довольно часто располагаются именно в сельской местности.
Disadvantage is often hidden in rural areas, masked by affluence and occurring in quite small pockets.
Нельзя допускать, чтобы изменение международного климата в пользу ядерного разоружения позволило замаскировать плачевные факты действительности.
The positive international climate in favour of nuclear disarmament should not be allowed to mask certain unfortunate realities.
В конечном счете, отсутствие непосредственных связей с правами человека лишь замаскировало проблемы неравенства и свело на нет достижения.
Ultimately, the failure to make an explicit link to human rights masked inequalities and frustrated advances.
Некоторые из выявленных несоответствий были либо исправлены, либо <<замаскированы>> для нужд последующих геостатистических оценок и картирования.
Some of the identified inconsistency problems were either corrected or masked for the effect of subsequent geostatistical evaluations and mapping.
Среди прочего, Закон также регулирует ситуации, когда подкуп или другое преступление, связанное с коррупцией, может быть замаскировано в качестве пожертвования.
Among other aspects, the law is also regulating situations where a bribe or other corruption-related crime could be masked as a donation.
Я не могу замаскировать нас от детекторов дальности. – Сможешь починить?
I am unable to mask us from proximity detectors." "Can you repair it?"
и тогда настоящий мужчина выходит ночью при поддержке сотни замаскированных трусов и линчует негодяя.
and then a MAN goes in the night, with a hundred masked cowards at his back and lynches the rascal.
Пауль метнул на него острый взгляд: – Сардаукары? Гурни пожал плечами: – Возможно. Впрочем, они хорошо замаскированы.
Paul shot a sharp glance at him. "Sardaukar?" Gurney shrugged. "They could be, but it's well masked."
Построение речи было характерно для Джеди Прим. Оно было слегка замаскировано, но для ее тренированного восприятия звучало так ясно, как если бы он открыто заявил о своей роли.
He had the Giedi Prime speech pattern—subtly masked, but exposed to her trained awareness as though he had announced himself.
— Да, человек или замаскированный под него. — Тогда нет.
“Yes, Human or masked to pass for one.” “Then no.”
- Мне кажется, здесь замаскировано что-то еще.
I think an extra area is being masked out.
Ни один из демонов не был замаскирован.
None of these demons had been masked.
Альтруизм — это замаскированный эгоизм.
Altruism is masked self-interest.
И ужасом Стивена, замаскированным неизменной жизнерадостностью.
And Stephen's, always masked with a brisk cheerfulness.
Старый добрый клинок, замаскированный под высокие технологии.
Technology masked the old blade.
Во время работы вы все должны быть замаскированы.
You must all go masked while on a job.
Невозможно замаскировать подобный энергетический скачок.
You can’t mask an energy signature like that.
Семеро замаскированных смотрели, неподвижные, как статуи.
Motionless as statues, the seven masked ones watched.
Ее использовали, чтобы замаскировать запах и отвердить труп.
It was used to mask the stench and help stiffen the corpse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test