Translation for "чтобы быть в противоречии" to english
- to be in conflict
- to be in contradiction
Similar context phrases
Translation examples
4.6 ПРОТИВОРЕЧИЯ С СУЩЕСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ/
Conflicts with existing legislation / requirements
В некоторых случаях эти подходы вступают в противоречие.
These principles are sometimes in conflict.
Он утверждал, что Библия создана не для того, чтобы служить источником научных теорий, и те места, где она противоречит здравому смыслу, являются аллегориями.
He argued that the Bible was not intended to tell us anything about scientific theories, and that it was usual to assume that, where the Bible conflicted with common sense, it was being allegorical.
«Я, конечно, могла бы убить его, – напряженно думала Джессика, – только не будет ли это противоречить их толкованию легенды?..» И она вновь поразилась тому, как были здесь искажены учения Миссионарии Протектива.
I can take him , Jessica thought, but that might conflict with the way they interpret the legend . And again she wondered at the way the Missionaria Protectiva's work had been twisted on this planet.
Другими словами, вы не сможете переместиться назад во времени, если история уже зафиксировала, что вы не возвращались, не убивали своего прапрадеда и не совершили любых других действий, которые противоречили бы истории того, как вы достигли своего текущего состояния в настоящем времени.
According to this viewpoint, you could not go back in time unless history showed that you had already arrived in the past and, while there, had not killed your great-great-grandfather or committed any other acts that would conflict with your current situation in the present.
— Не противоречу вам и притом не мастер я философствовать.
“I won't contradict you, and, besides, I'm no expert at philosophizing.
Функция денег как средства платежа заключает в себе непосредственное противоречие.
There is a contradiction immanent in the function of money as the means of payment.
Это уже гипотеза излишняя и даже порождающая массу противоречий.
This is already a superfluous hypothesis and even gives rise to numerous contradictions.
Таков и вообще тот метод, при помощи которого разрешаются действительные противоречия.
This is, in general, the way in which real contradictions are resolved.
Кажется, что эта операция, если представить ее как общее правило, сама себе противоречит.
This operation, conducted on a general scale, seems to involve a self-contradiction.
«Критика чистого опыта» Авенариуса, конечно, не противоречит этому учению — т.е. материализму, — писал Петцольдт, — но она так же мало противоречит прямо противоположному, спиритуалистическому учению.[56] Превосходная защита!
Avenarius’ Critique of Pure Experience, of course, does not contradict this teaching, i.e., materialism, writes Petzoldt, but neither does it contradict the directly opposite spiritualist doctrine.[15] An excellent defence!
Эллипсис есть одна из форм движения, в которой его противоречие одновременно и осуществляется и разрешается.
The ellipse is a form of motion within which this contradiction is both realized and resolved.
Заметили и прямо поставили вопрос о том, какими рассуждениями следует устранить это противоречие.
They have observed it, and they have definitely asked themselves by what arguments this contradiction can be removed.
Развитие товара не снимает этих противоречий, но создает форму для их движения.
The further development of the commodity does not abolish these contradictions, but rather provides the form within which they have room to move.
— Противоречия в его философии здесь не являются противоречиями.
The contradictions implicit in his philosophy are not contradictions here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test