Translation for "что степень зависит" to english
Что степень зависит
  • what degree depends
  • that depends on the degree of
Translation examples
that depends on the degree of
3. Все четыре элемента <<комплексной конкурентоспособности>> в той или иной степени зависят от государства.
3. All four elements of the "competitiveness mix" are dependent, in varying degrees, on the State.
Эффективность работы комиссий/миссий также в определенной степени зависит от согласия соответствующих органов власти страны.
Effectiveness is also dependent to a degree on the consent of the relevant State authorities.
Прежде всего они в определенной степени зависят от произвольного отнесения материала к той или иной категории самим его создателем.
In the first place, they depend to some degree on the voluntary rating of content by the content creator.
48. Выработка долгосрочных решений в той или иной степени зависит от умения ликвидировать структурные сложности.
48. Achieving durable solutions depends to varying degrees on progress in responding to structural challenges.
45. Успех деятельности миссий по поддержанию мира в определенной степени зависит от оперативного развертывания миротворческих сил.
45. The success of peacekeeping missions depended to some degree on the rapid deployment of peacekeeping forces.
43. Укрепление институционального потенциала в некоторой степени зависит от возможностей и политической воли получателей помощи.
43. The strengthening of institutional capacity depends to some degree on the ability and the political will of the recipient to absorb assistance.
Поэтому легитимность законности в определенной степени зависит также от общего представления о правовом характере многих из этих структур.
The legitimacy of legalism itself, therefore, depends to some degree on the popular legitimacy of many of those structures as well.
8. По оценкам Всемирного банка, более 1,6 миллиарда человек в различной степени зависят от лесов в плане обеспечения средств к существованию.
8. The World Bank estimates that more than 1.6 billion people depend to varying degrees on forests for their livelihoods.
34.4 Большинство государств - членов Комиссии в той или иной степени зависят от добычи и экспорта сырой нефти для целей финансирования развития.
34. Most States members of the Commission depend, in varying degrees, on the production and export of crude oil for financing development.
Леса играют исключительно важную роль в жизни людей во всем мире, поскольку она в той или иной степени зависит от товаров и услуг, которые они обеспечивают.
Forests are crucial because of the goods and services that they provide, on which people all over the world are dependent to varying degrees.
именно от нее в большой степени зависит, сбудется ли ваше счастье – или, по крайней мере, возникнет ли возможность для счастья – в течение этих недолгих недель.
your happiness - at least your prospect of happiness - during those weeks depends to a degree on her.
Тем не менее, хотя главные состояния грубого, тонкого, каузального и недвойственного доступны людям практически на любой стадии развития, то, как переживаются и интерпретируются эти состояния или сферы, до некоторой степени зависит от стадии развития человека, испытывающего пиковое переживание.
Nonetheless, although the major states of gross, subtle, causal, and nondual are available to human beings at virtually any stage of growth, the way in which those states or realms are experienced and interpreted depends to some degree on the stage of development of the person having the peak experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test