Similar context phrases
Translation examples
Ваша воля и целеустремленность это то, что спасло вашу жизнь.
Your will and determination are what saved your life.
Если только то, что заставляло Рэя убивать... стало тем, что спасло этих людей.
Unless what drove Ray to kill is also what saved those people.
К счастью, предусмотрительность и бдительность спасли положение.
Fortunately, providence and vigilance saved the day.
Их спасли жители деревни, прибежавшие к ним на помощь.
They were saved by villagers who ran to their rescue.
И это вовсе не спасло Лигу Наций.
It neither saved the League of Nations nor ensured accountability.
От расправы ученого спасла только подоспевшая милиция.
The scientist was saved from punishment only by the police who rushed to the scene.
В Сомали Организация Объединенных Наций спасла тысячи жизней.
In Somalia, the United Nations saved thousands of lives.
Они оказали помощь 1,8 миллиона пациентов и спасли жизнь 2086 человек.
They cared for 1.8 million patients and saved 2,086 lives.
Вы ... вы та, что спасла мне жизнь прошлой ночью?
You're... you're the one that saved my life last night?
Это были не способности Роджера, что спасли меня тогда,Стивен.
It wasn't Roger's powers that saved me that day, Stephen.
Та штука, что спасла тебя от машины, это был я.
That thing that saved you from the speeding car, that was me.
Единственное, что спасло тебе жизнь... то что я поменял оружие.
It's probably the only thing that saved your life really, me switching ammo.
Единственное, что спасло его - стрелявший был очень напуган, и его рука дрогнула.
The only thing that saved him was the man was so frightened his hand was shaking.
Хоббита спасла чистая случайность: это и была отгадка.
Bilbo was saved by pure luck. For that of course was the answer.
Правда, это его не спасло… Барон опять покачал, головой.
It hadn't saved him, though. Again, the Baron shook his head.
Случай да предупреждение, прозвучавшее во вскрике умирающего человека, – вот что его спасло.
Chance and the warning in a dying man's gasp—these had saved him.
— Да, спасибо огромное, — кивнул Гарри. — Ваши торты спасли мне жизнь.
“Yeah, thanks a lot,” said Harry. “They saved my life, those cakes.”
Вы спасли его и в какой-то мере спасли меня.
You saved him, and by doing so, I guess that in a way, you saved me as well.
Ты спасла меня так же как Лисса спасла меня с помощью кола.
You saved me . just as Lissa saved me with the stake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test