Similar context phrases
Translation examples
Посмотрим, что сможет довести эту девчонку до исступления?
Let's see, what can produce a rapture on this girl?
И они застряли потому что если бомба не повредила купол, что сможет?
And they're stuck because if a bomb can't touch the dome, what can?
Даже если повернулась теперь против меня, что сможет она сделать?
Even if she has turned against me now, what can she do?
В результате судебного решения Комиссар вряд ли сможет предотвратить проведение мирной демонстрации, если он не сможет убедить суд в том, что этот протест приведет к нарушению права на поддержание общественного порядка.
As a result of the judgement, the Commissioner would be unlikely to prevent any peaceful demonstration unless he could satisfy a court that the protest would interfere with the right to public order.
Японец заговорил с официантами и предложил им посоревноваться — сказал, что сможет складывать числа быстрее любого из них.
He started to talk to the waiters, and challenged them: He said he could add numbers faster than any of them could do.
Гарри не был уверен, что сможет объяснить свое состояние, и жевал гамбургер, пытаясь подобрать нужные слова. Да, сегодня у него был лучший день рождения за всю его жизнь, но все же, все же, все же…
Harry wasn’t sure he could explain. He’d just had the best birthday of his life—and yet—he chewed his hamburger, trying to find the words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test