Translation for "что скорбит" to english
Что скорбит
Translation examples
Но сегодня не только день скорби.
But today is not only a day for mourning.
Мы полны скорби в связи с их гибелью.
We mourn them.
По ним будет скорбить весь мир.
Their deaths will be mourned around the world.
Мы все скорбим в связи с этой невосполнимой утратой.
This irreparable loss will be mourned by all.
Весь наш регион скорбит.
Our entire region is in mourning.
Мы, жители Центральной Америки, пребываем в скорби.
We, the Central American Presidents, are in mourning.
В этот день мы разделяем скорбь народа Марокко.
On this day we mourn with the people of Morocco.
Мы все скорбим по поводу этой тяжелой утраты.
We all share in the mourning of this great loss.
Мы скорбим, но мы не отказались от идеи мира.
We mourn, but we did not bury peace.
Мы скорбим в связи с гибелью десятков тысяч людей.
We mourn tens of thousands of victims.
Я любил отца, – подумал Пауль и понял, что это действительно так. – Я должен чувствовать скорбь.
I loved my father , Paul thought, and knew this for truth. I should mourn him.
— Черта с два, — сказал Рон, с некоторой скорбью разглядывая свой негодный денежный знак. — Мне-то не с чем его спутать.
said Ron, who was examining his own fake Galleon with a slightly mournful air, “I haven’t got any real Galleons to confuse it with.”
А Арки был один из… – Рай обещан погибшему за дело Лисан аль-Гаиба, – произнес фримен. – Коли вы служите Лисан аль-Гаибу, как сами то сказали, к чему здесь крики скорби?
Arkie was one of—" Paradise were sure for a man who died in the service of Lisan al-Gaib," the Fremen said. "If it is the Lisan al-Gaib you serve, as you have said it, why raise mourning cries?
Как долго они молчали, вслушиваясь, сказать ни один из них не смог бы, как не смог бы и объяснить, почему, пока они слушали звучание собственной скорби, боль как будто стихала; однако всем показалось, что прошло немало времени, прежде чем больничная дверь снова отворилась и в палату вошла профессор Макгонагалл.
How long they all stood there, listening, he did not know, nor why it seemed to ease their pain a little to listen to the sound of their mourning, but it felt like a long time later that the hospital door opened again and Professor McGonagall entered the ward.
— Да, в знак скорби.
Yes, for the mourning.
Нет времени на скорбь.
No time for mourning here.
– Должен же кто-то скорбит.
Someone has to mourn.
Бесподобная в своей скорби.
Magnificent in mourning.
Она тоже скорбит о нем.
She mourns him, too.
Предаваться скорби было некогда.
There was no time to indulge in mourning.
Никто из них не скорбит по Седводу.
None of them are mourning Sedvod.
Ни похорон, ни скорби, ни даже протеста.
No funeral, no mourning, no protest, even.
– Может, он все еще скорбит о жене?
Perhaps he still mourns his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test