Translation for "что сердце" to english
Что сердце
Translation examples
Мое сердце чувствует тяжесть любого сердца, испытывающего горесть>>.
My heart would share the burden of any heart encumbered with chagrin.
Заболевания сердца
Heart diseases
Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс.
He's saying that hearts are a scarce resource.
Пожалуйста, скажите мне, что сердце уже в пути.
Please tell me that heart is on its way.
Давай-ка убедимся, что сердце всё еще любит.
Let's make sure that heart of yours is still working, shall we?
Всё что я сейчас знаю, что сердце где-то здесь.
All I know right now is that that heart is out there somewhere.
И что сердце, которое Молли с таким трудом исправила, просто лопнет, как виноград.
And that heart Molly worked so hard to fix will just pop like a grape.
Но теперь я женщина. А это значит, я должна понимать, что сердце – сложная штука.
But I'm a woman now, and part of being a woman is understanding that hearts are complicated things.
Я не уверена, но я должна предупредить вас, что сердце очень трудно получить и очередь очень длинная.
Well, I'm not sure. But I do have to warn you that hearts are very hard to come by, and the waiting list is long.
(сценарист) Фрэнсис сказал мне, что "Сердце тьмы", одна из моих любимых книг, говорит, многие пытались одолеть ее, но никто не смог.
Francis said that Heart of Darkness, which was one of my favorite things I'd ever read, he said it had been tried and no one could lick it.
И где у вас сердце было тогда, ваше «христианское»-то сердце!
Where was your heart, I should like to know, your CHRISTIAN HEART, all that time?
сердце его стукало;
his heart was pounding;
— Не только сердце.
“His heart wasn’t the only thing.
– Это Аркенстон, Сердце Горы, камень Траина, – пояснил Бильбо, – и сердце Торина.
“This is the Arkenstone of Thrain,” said Bilbo, “the Heart of the Mountain; and it is also the heart of Thorin.
Сердце его стеснилось.
His heart beat slowly.
Но сердце не переставало.
But his heart would not stop.
Придите, сокрушенные сердцем!
come with a contrite heart!
Сердце у него громко стучало.
His heart was hammering.
Сердце у Гарри так и прыгнуло.
Harry’s heart leapt.
Сердце у Гарри сжалось.
Harry’s heart sank.
Но сердце, сердце... Сердце - это специальность Барлепа.
But the heart, the heart The heart was Burlap’s speciality.
- Сердце, стреляй в сердце!
The heart, shoot the heart!
Сердце, сердце, говорил он себе.
The heart, the heart, he said to himself.
- Но сердце, - добавил он, - сердце...
‘But the heart,’ he added, the heart…’
Сердце, подумал он. Сердце!
Heart, he thought, heart!
Я вырвал бы его сердце. – Вырвали бы его сердце? – Да, сердце змея.
I’d go to its heart.” “Its heart?” “The heart of the serpent.
А сердце то смягчалось, то каменело. Сердце — камень, сердце — камень.
A heart that flashed from heart to stone, heart to stone.
Как у нее с сердцем. – С сердцем?
In particular, about her heart.” “Her heart?
Что, сердце прихватило?
Is it your heart?
Все, что сердце пожелает.
Whatever your heart desires.
Он сказал, что сердце...
-He said your heart....
- Потому что сердца нет.
Because there ain't no heart.
Жаль, что сердце попортилось.
Pity about the heart, though.
И что сердце твоё разбито.
Your heart is broken.
- Ну, что сердце говорит?
- So, what does your heart say?
Мужик, у тебя что сердца нет?
Have a heart, man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test