Translation for "что связано с" to english
Similar context phrases
Translation examples
«Просим прощения за временное отсутствие в эфире. Это было связано с участившимися визитами в наши края очаровательных Пожирателей смерти…»
“…apologize for our temporary absence from the airwaves, which was due to a number of house calls in our area by those charming Death Eaters.”
Он чуть покачивался, связанный незримыми, страшными путами, руки его плотно обнимали тело, лицо, искаженное ужасом, красное от прилившей к голове крови, находилось на одном уровне с лицом Гарри.
he swung there, invisibly and eerily bound, his limbs wrapped about him, his terrified face, on a level with Harry’s ruddy due to the blood that had rushed to his head.
— Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год — они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение.
Dumbhedore went on, “This is due to an event that will be starting in October, and continuing throughout the school year, taking up much of the teachers’ time and energy—but I am sure you will all enjoy it immensely.
Возможно, оно каким-то образом было связано с мыслью об Элии Гранере.
Possibly due to Elya Gruner's condition.
Ее все время мучила жажда, и это не было связано с нервным напряжением.
Her thirst was constant and not due to tension and nerves.
— Думаю, отчасти это связано с тем, что Марлена взрослеет.
I suppose part of it is due to her growing older.
Он спросил, не думаю ли я, что это только из-за хлопот, связанных с сезоном.
He asked if I thought it was entirely due to the season.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test