Translation for "что рецидивы" to english
Что рецидивы
  • what relapses
  • that relapses
Translation examples
that relapses
Особый упор делается на профилактику рецидивов.
Relapse prevention is emphasized.
III. Обзор по рецидивам, 1992 год
III. Survey of relapses, 1992
Это повышает опасность рецидива конфликта.
This has increased the risk of relapse into conflict.
III. 2003 год (новые случаи и рецидивы)
III. 2003 (new cases and relapses)
I. 2001 год (новые случаи и рецидивы)
I. 2001 (new cases and relapses)
II. 2002 год (новые случаи и рецидивы)
II. 2002 (new cases and relapses)
Это также может служить причиной рецидивов после освобождения.
This could also be a cause of relapse upon release.
На раннем этапе мирного процесса вероятность <<рецидива>> высока.
The risk of relapse in the early years of peace is high.
Согласно полученной информации, достаточно высоким является уровень возникновения рецидивов.
The reported relapse rate tends to be high.
Строго говоря, это не было рецидивом.
It was not, properly speaking, a relapse.
У мужчин бывают рецидивы, но не так часто.
Men do relapse, but not so notably.
— Нет, не совсем… лучше не пробовать. Могут быть рецидивы
‘I don’t think so—I better not try it, I’m liable to have a relapse.’
Эта усталость также могла быть одним из симптомов рецидива.
Fatigue might be another symptom of his relapse, though;
Он слишком долго пробыл в коме, и мне не хотелось бы рецидива.
He's been in the coma a long time, and we don't want any relapses.
У нее было несколько рецидивов и несколько довольно долгих периодов хорошего самочувствия.
She’s had several relapses and several good long spells of being well.
Боялся, что это может привести к… э-э… рецидиву… соблазнить на старые фокусы.
Seemed to think it might, ah, bring about a relapse … tempt me into my old ways.
— Хорошо, — говорит Рэкхэм. — Вы простите мне, если мы не станем обсуждать подробности последнего рецидива жены.
‘Good,’ says Rackham. ‘You’ll forgive me if we don’t discuss the details of my wife’s latest relapse.
– Доктор заметил, что с тех пор твое здоровье окрепло до такой степени, что угрозы рецидива нет.
The doctor has seen since then that your health has improved to the point at which a relapse is not even a realistic danger.
Но я совершенно уверен: нам ни в коем случае не следует убаюкивать себя надеждой на то, что нового рецидива не будет.
I certainly don’t think we should be lulled into thinking there won’t be another relapse: in fact, I’m expecting one very soon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test