Translation for "что реальная причина" to english
Что реальная причина
  • what is the real reason
  • the real reason
Translation examples
the real reason
Вместе с тем уже сейчас у нас есть реальная причина для удовлетворения.
But right now, we have real reason to be satisfied.
Реальная причина их несправедливого ареста скрывалась.
The real reason behind their unjust imprisonment was hidden.
Как все мы знаем, реальные причины имеют иную природу.
As we all know, the real reasons are different.
Реальными причинами этой войны были хорошо известные политические и экономические амбиции.
The real reason for that was well known political and economic ambitions.
Необходимо указать реальные причины, по которым сотрудники увольняются с работы.
The real reasons why people leave need to be made known.
Нет никаких реальных причин, в силу которых она не могла бы вносить подобный вклад в будущем.
There is no real reason why it cannot make similar such contributions in the future.
Таковы реальные причины продолжающегося присутствия Соединенного Королевства на Мальвинских островах.
Those were the real reasons for the United Kingdom's continued presence in the Malvinas Islands.
Реальная причина может состоять в том, что имеют место перепады в поддержке ключевыми государствами начала переговоров.
The real reason may be that the support of key States for the commencement of negotiations has been dithering.
Однако министерству, возможно, следует глубже изучить этот вопрос для выяснения реальных причин роста.
However, the Ministry should probably do more research in order to ascertain the real reasons for the increase.
Нам понятны реальные причины искажения фактов Арменией, что происходит на всех международных форумах.
We understand the real reason behind Armenia's misinterpretation, which has been expressed at every international forums.
Я знаю, что реальная причина Они здесь, отец,
I know the real reason they're here, father,
- Брюс считает, что реальная причина, по которой он тебя не отпускает - потому что ты слишком полезен.
- Bruce thinks the real reason he won't release you is because you're such a big asset.
Я подозреваю, что реальная причина, почему он сбежал из замка, тот факт, что он боялся вашей реакции.
I suspect that's the real reason why he fled the castle. He was afraid of your reaction.
- Мои источники сообщили, что реальная причина, почему мой отец прилетел раньше, это то, что к нам придут представители городов Среднего Запада.
According to my sources, The real reason my father flew back early Is to court some executives in town from the midwest.
Но возможно, реальная причина заключалась в ином, и тут мы снова сошлемся на его слова: «Уравнения для меня важнее, потому что политика для настоящего, а уравнения для вечности».
But perhaps his real reason was different: to quote him again, “Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity.”
И даже тогда я не увидела реальной причины для папиного неудовольствия.
Even then I saw no real reason for Papa’s complaints.
- Надеюсь все же, что нет реальной причины для беспокойства.
I must truly confess I see no real reason for worry.
Я не говорила ей о их реальной причине, да она и не спрашивала.
I had not told her my real reason—she did not ask.
Он знал реальную причину их отправки, и она не имела ничего общего с правдоподобием.
He knew the real reason, and it had noth- ing to do with believability.
Лиза растерялась, вдруг испугавшись, хотя для страха не было никакой реальной причины.
She was at a loss, suddenly frightened with no real reason to feel fear.
И да, в том-то и дело... Это реальная причина. И это не такой уж странный путь для вас.
And that’s the thing, I think . . . the real reason I’m not that weirded out by you two.
Пожалуй, синьор Борготта, это единственная реальная причина для вашей зависти… КОНТРАПУНКТ
Perhaps Signor Borgotta, this is the only real reason for your envy ... Counterpoint
Реальная причина, уверен, заключалась в том, что на их фоне русские джазисты выглядели ужасно плохо.
Real reason, I’m sure, was that they made the Russian jazz boys look so bad.
Однако, был действительно озадаченный взгляд в его глазах, чтобы заставить меня думать, что у него не было никакой подсказки о реальной причине.
However, there was enough of a puzzled look in his eyes to make me think he had no clue about the real reason.
Я опасался реакции Одрис, когда она услышит, что я по доброй воле оставляю Джернеив, но не смел изложить ей реальную причину. Я боялся этого.
I also feared Audris’s reaction to hearing I was leaving Jernaeve for good, and I dared not tell her the real reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test