Translation for "что простаивает" to english
Что простаивает
Translation examples
В тех случаях, когда предприятие не может получить даже оборотный капитал, производственные мощности простаивают.
Capacity stands idle when even working capital is not available.
Тем не менее отсутствуют доказательства, подтверждающие эффективное использование простаивающих компьютеров на Западном берегу.
However, evidence is lacking to confirm the effective use of the idle computers in the West Bank.
В начале 2010 года 12% судов мирового контейнерного флота простаивали и находились на приколе.
In early 2010, 12 per cent of global container carrying capacity was idle, anchored at harbours.
4. Использование простаивающих компьютеров на Западном берегу должно соответствовать тем первоначальным целям, для которых они приобретались.
4. Utilization of idle computers in the West Bank should be consistent with the original purpose for which they were acquired.
b) использование простаивающих компьютеров на Западном берегу должно соответствовать тем первоначальным целям, для которых они приобретались.
(b) Utilization of idle computers at the West Bank should be consistent with the original purposes for which they were acquired.
По причине утраты квалифицированных работников и нехватки запасных частей и заказов на изготовление продукции простаивают многие заводы.
Because of the loss of skilled workers and the lack of spare parts and production orders, many factories were idle.
Это привело к тому, что работники "Битас" в Ираке стали простаивать и таким образом сокращалось количество отработанных человеко-часов.
The stoppage led to Bitas’ workers in Iraq becoming idle and therefore losing productive man-hours.
Благодаря Статуту появились бюджетные и нормативноправовые средства для борьбы с городскими проблемами, например, посредством прогрессивного налогообложения простаивающей земли.
It made available fiscal and legal instruments to respond to urban challenges, for example through progressive taxation of idle land.
На диаграмме отражены также последствия экономического кризиса 2009 года, когда много судов простаивали и не эксплуатировались, и, следовательно, не попадали в индекс.
The chart also illustrates the impact of the economic crisis of 2009, when many ships were idle and not deployed, and equally not included in the LSCI.
Сокращение внутренней ресурсной базы в результате сокращения добычи привело к тому, что в последнее время значительная часть этих мощностей простаивает.
Reduced domestic feedstock owing to cutbacks in mine production, have recently left a substantial part of these capacities idle.
– Чтобы три рудника простаивали несколько дней?
And let three mines lie idle for days?
Его двигатель простаивает, так что ему нечего делать.
His machine is idle so he has nothing to do.
Его глаза остекленели, а часовой механизм тела простаивал.
His eyes were glazed, his body clock idled.
Учитывая то, что заняты все остальные, большую часть времени шлемы простаивали пустые.
With everyone else so busy, most of the time the hoods were idle.
Поля почернели от копоти после взрыва Старцы, и уборочная техника простаивала без дела.
The fields were blackened after the Starda disaster, and harvesting equipment sat idle.
Просто будет в пять раз больше ткачей, простаивающих в ожидании нитей. Так что мы не сможем этого сделать.
We will have five times as many weavers sitting around idle waiting for thread. We cannot do it.
Торговал он главным образом с Фландрией, но лучшее руно всегда оставлял для Мириэл, следя за тем, чтобы ее станки не простаивали ни дня.
Although his business was mostly with Flanders, he reserved the best fleeces for Miriel and made sure that her looms never stood idle.
Несмотря на то, что киллики были из разных ульев, они работали слаженно, катапульта не простаивала ни секунды, и ни один моллом не стоял в очереди со своим булыжником.
Despite being from two different nests, the two groups were so well coordinated that the trebuchet never sat idle, and no Mollom ever had to stand waiting to load a boulder.
Траск откровенно намекнул, что через несколько лет верфи его отца в Уордхейвене будут простаивать, поскольку все танитские корабли станут строить на самой планете.
He very frankly predicted that in a few years his father's yards at Wardshaven would be idle and all the Tanith ships would be Tanith-built.
В тот понедельник шесть фургонов направлялись на разные ипподромы, два — за границу, два перевозили племенных кобыл, а еще четыре простаивали, что было весьма кстати из-за гриппа.
On that Monday, we had six boxes going to racecourses, two taking broodmares, two abroad and four standing idle, which in view of the persistent flu situation was just as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test