Translation for "что приводит к увеличению" to english
Что приводит к увеличению
  • leading to an increase
  • which leads to an increase in
Translation examples
leading to an increase
Это приводит к увеличению числа конфликтов и еще более затрудняет их урегулирование.
This is leading to an increased number of conflicts and making their resolution even more difficult.
Привлечение лизинга приводит к увеличению потребности в инвестициях примерно на 30%.
The involvement of leasing leads to an increase of required costs almost by 30 per cent.
В действительности сокращение военных расходов автоматически не приводит к увеличению объема средств, выделяемых на цели развития.
In reality, the reduction of military expenditures did not automatically lead to an increase in funds allocated for development.
Но действительно ли более полная интеграция в глобальную экономику автоматически и неизменно приводит к увеличению темпов экономического роста?
But does increased integration into the global economy automatically and invariably lead to an increase in economic growth?
Комитет также озабочен тем, что неудовлетворительный уровень здравоохранения и бедность приводят к увеличению числа детей-инвалидов.
The Committee is concerned further that poor health conditions and poverty are leading to an increase in the number of children with disabilities.
Уменьшение объема внутреннего оборудования, которое приводит к увеличению объема изоляционного материала по сравнению с транспортным средством, служащим образцом, приемлемо в любом случае.
A reduction of internal fittings which leads to an increase in the volume of insulating material compared to the reference equipment is acceptable in any case.
Расширение членского состава Совета Безопасности не должно приводить к увеличению числа постоянных мест, закрепленных за промышленно развитыми государствами в ущерб интересам развивающихся стран.
Security Council enlargement must not lead to an increase in the number of permanent seats granted to developed States to the detriment of developing countries.
Наконец, Комитет обеспокоен отсутствием национальной системы ранней диагностики, а также тем, что неудовлетворительные для охраны здоровья условия и нищета приводят к увеличению числа детей-инвалидов.
Finally, the Committee is concerned that there is no national system for early detection and that poor health conditions and poverty are leading to an increase in the number of children with disabilities.
which leads to an increase in
В связи с этим относящиеся к охране репродуктивного здоровья товары и материалы, как правило, приходится закупать в других регионах, что приводит к увеличению расходов в силу более высоких сборов за перевозку и погрузочные услуги.
Reproductive health commodities and materials in general have to be purchased in other regions, which leads to an increase in costs owing to more expensive transportation and freight charges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test