Translation for "что понимает это" to english
Что понимает это
Translation examples
that understands this
– Я понимаю это, коммандер, но поймет ли президент?
“I understand that, Commander, but will the President understand that?”
Как он понимает, это в целом не является требованием Пакта.
He understood that it was not generally a requirement under the Covenant.
Как он понимает, это означает, что на положения Конвенции можно непосредственно ссылаться в аргентинских судах.
He understood that to mean that the Convention could be invoked directly in Argentine courts.
Он понимает это положение как разрешающее сбор доказательств — естественно, в соответствии с местным законодательством.
He understood the provision as allowing the taking of evidence—naturally in accordance with local law.
Насколько он понимает, это она затрагивает даже те органы, которые используют абсолютно мирные и демократические средства.
He understood that it applied even to a body using totally peaceful and democratic means.
Как оратор понимает, эта просьба будет удовлетворена, и он выражает надежду на то, что Консультативному комитету и Пятому комитету будет предоставлена запрошенная информация.
He understood that that had been done and that the information requested would be made available to the Advisory Committee and the Fifth Committee.
Как он понимает, это положение применяется и к трудящимся-мигрантам, и в этой связи хотел бы знать касается ли оно также нелегальных трудящихся.
As he understood that provision, it applied to migrant workers, and he wished to know whether it also applied to workers in an irregular situation.
Насколько он понимает, эта ситуация изменится с принятием нового закона, проект которого в настоящий момент готовится.
He understood that the situation would change under the new legislation that was being drafted and asked how soon that legislation was likely to be enacted.
62. Г-н О'Флаэрти говорит, что, насколько он понимает, это возможно сделать в варианте текста только на одном языке; он постарается, чтобы эти изменения нашли отражение в тексте на языке оригинала, то есть на английском.
62. Mr. O'Flaherty said that he understood that to be possible only in one language version; he would ensure that changes were tracked in the original, English version.
19. Сэр Найджел Родли говорит, что, как он понимает, эта дополнительная неделя будет посвящена исключительно рассмотрению сообщений на закрытых заседаниях, и он не считает, что для этой цели Комитету потребуются краткие отчеты.
19. Sir Nigel Rodley said that, as he understood it, the extra week would be devoted solely to the consideration of communications in closed meetings, and he did not believe that the Committee would need summary records for that purpose.
132. Г-н СЕКОЛЕК (Отделение по праву международной торговли) говорит, что, как он понимает, это предложение касается новой статьи, которой придана следующая формулировка: "При толковании настоящего Закона следует учитывать его международное происхождение и необходимость содействовать достижению единообразия в его применении и соблюдению добросовестности".
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) said he understood that the proposal was for a new article reading as follows: “In the interpretation of this Law, regard is to be had to its international origin and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith.”
Раскольников понимал отчасти, почему Соня не решалась ему читать, и чем более понимал это, тем как бы грубее и раздражительнее настаивал на чтении.
Raskolnikov partly understood why Sonya was hesitant to read to him, and the more he understood it, the more rudely and irritably he insisted on her reading.
Насколько он понимает, это не профессиональная сиделка.
Not a professional, he understood.
Он понимал это слишком хорошо.
He understood only too well.
Это он понимал, это было ему знакомо.
That he understood. That mind he knew.
Но Саймон понимал это и не торопил ее.
But he understood that and he wasn't rushing her.
Он меня понималэто утешало. — Да. Я запуталась.
It was comforting that he understood. “Yes. I’m confused.”
Он понимал это и не чувствовал за собой вины.
He understood that, and felt no guilt over it.
Он понимал это и сочувственно относился к ее недовольству.
He understood and sympathized with her disappointment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test