Translation for "что подавила" to english
Что подавила
Translation examples
Израильтяне также предпринимают попытки подавить арабский язык и отодвинуть его на задний план.
The Israelis are also attempting to suppress the Arabic language and to marginalize it.
Вот почему так важно поддерживать этот призыв и давать отпор тем, кто хочет его подавить.
This is why it is so important to support this call and to deter those who want to suppress it.
Но если даже намек на такую возможность возникает где-либо в регионе, прилагаются усилия к тому, чтобы подавить ее.
But if even the hint of such a possibility emerges elsewhere in the region, efforts are made to suppress it.
Сейчас Япония стремится подавить деятельность <<Chongryon>>, Генеральной ассоциации корейцев, живущих в Японии.
Now Japan is suppressing the activities of Chongryon, the General Association for Korean Residents in Japan.
Мы полагаемся на коллективную волю наций подавить агрессию и на глобальное сотрудничество в борьбе со слаборазвитостью.
We rely on the collective will of nations to suppress aggression, and on global cooperation to confront underdevelopment.
Будучи не в состоянии подавить это движение, она обвиняет Пакистан в поддержке этой борьбы.
India had attributed its own failure to suppress the Kashmiri freedom to Pakistani support for the Kashmiris.
Армия Чада и посланный Францией иностранный легион жестоко подавили выступления в этих районах.
The Chadian Army and the foreign legion sent by France suppressed the regions harshly.
Идеи свободы, демократии и защиты прав человека свободно распространяются, и подавить их невозможно.
Ideas about freedom, democracy and the protection of human rights move freely and are impossible to suppress.
Чтобы подавить смелую молодежь Кашмира, Индия направила военные и полувоенные формирований в 600 000 человек.
To suppress the brave Kashmiri youth, India sent in 600,000 military and paramilitary forces.
В прошлом месяце тайные службы Марокко жестоко подавили мирные демонстрации в Смаре.
The previous month, peaceful demonstrations in Smara had been brutally suppressed by the Moroccan secret services.
Она подавила рыдание.
She suppressed a sob.
Джинни подавила смешок.
Ginny suppressed a giggle.
Гарри не смог подавить усмешку.
Harry could not suppress a grin;
Хават подавил улыбку, подошел к воспитаннику.
Hawat suppressed a smile, strode across the room.
Злоба в нем накипала, и он не мог подавить ее.
Anger was boiling up in him and he could not suppress it.
Пауль подавил смешок: даже мать поверила, что он спит!
Paul suppressed a laugh. Even his mother had believed him asleep.
Он подавил – не без труда – желание подпрыгнуть, а лучше – развернуть, например, червя, чтобы показать, что он, Пауль, повелитель гиганта.
He suppressed a sudden urge to cavort there, to turn the worm, to show off his mastery of this creature.
Джессика, которую кто-то возбужденно потянул за собой, шла в конце процессии, стиснутая со всех сторон фрименами. Усилием воли она подавила минутную панику.
Jessica, pulled into the end of the troop by eager hands, hemmed around by jostling bodies, suppressed a moment of panic.
С их помощью ей удалось, хотя и не без большого труда и с большим кровопролитием, или совсем подавить, или значительно задержать развитие реформации в их владениях.
With their assistance it was enabled, though not without great difficulty and much bloodshed, either to suppress altogether or to obstruct very much the progress of the Reformation in their dominions.
Но их можно подавить.
But it can be suppressed.
Он подавил гримасу.
He suppressed a grimace.
Он подавил раздражение.
He suppressed his irritation.
Но Сано подавил вздох.
Then Sano suppressed a sigh.
Кирин подавил смешок.
Kirin suppressed a chuckle.
Джориан подавил стон.
            Jorian suppressed a groan.
Стеррен подавил вздох.
He suppressed a sigh.
Рауль подавил улыбку.
Raul suppressed a grin.
Мерфин подавил улыбку.
Merthin suppressed a smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test