Translation for "что ответчики" to english
Что ответчики
  • what the defendants
  • that the defendants
Translation examples
what the defendants
Верховный суд отметил, что ответчик пытается оспорить основания решения, вынесенного иностранными судьями, и убедительность доказательств, представленных в ходе разбирательства, а эти вопросы не могут быть пересмотрены в рамках исполнительного производства.
On the contrary, it was noted that what the defendant was really challenging was the grounds of the decision adopted by the foreign judges and the weight given to the evidence put forward at those proceedings; and those were issues that could not be reviewed as part of the enforcement proceedings.
Присяжные не примут во внимание комментарий о том, что ответчик намеревался или не намеревался сделать.
The jury will disregard the comment about what the defendant did or did not intend to do.
that the defendants
Таким образом, ответственность ответчика основана на связи ответчика с применяемыми методами.
Thus, the liability of the defendant is based on the relationship of the defendant to the instrumentality.
а) домициль ответчика; или
(a) The domicile of the defendant; or
Сын истца подписал договор с ответчиком, с тем чтобы принимать участие в предприятии ответчика.
The plaintiff’s son signed a contract with the defendant for the purpose of taking part in the defendant’s enterprise.
Истец показал, что первому ответчику были предоставлены две ссуды, а второй ответчик согласился выступать в качестве поручителя первого ответчика в отношении указанных ссуд.
The plaintiff argued that two loans were granted to the first defendant and that the second defendant agreed to be the guarantor for the first defendant in respect of the said loans.
Ответчик подал апелляцию.
The defendant appealed.
Ответчик с этим не согласился.
The defendant disagreed.
Истец и два ответчика вступили в переговоры относительно продажи яхты, совладельцами которой являлись данные ответчики.
The appellant and the two defendants entered into negotiations for the sale of a yacht co-owned by the defendants.
Документ не был подписан ответчиком, однако на нем имеется печать, проставленная от имени материнской компании ответчика.
The document was not signed by the defendant but there was a stamp thereon made on behalf of the parent company of the defendant.
Ответчик: Управление омбудсмена.
Defendant: Office of the Ombudsman.
Ответчик: министерство связи.
Defendant: Ministry of Communications.
Мы утверждаем что ответчик также за это ответственнен.
We allege that the defendant is also responsible.
Ваша честь, свидетель подтвердил, что ответчик не имеет алиби.
Your Honor, the witness has confirmed that the defendant doesn't have an alibi.
Занесите в протокол что ответчик подал заявление о невиновности.
Judge Knowles: Let the record show that the defendant has entered a plea of "not guilty."
Прокуратура намеревается доказать, что ответчик похитил, убил и расчленил Терезу Хальбах.
The State intends to prove to you that the defendant restrained... murdered and mutilated Teresa Halbach.
Поразительно, что ответчик не отрицает своих действий в ответных показаниях под присягой.
It is striking that the defendant has not denied its actions in its replying affidavit.
Ваша честь, дамы и господа присяжные... это неопровержимое свидетельство того, что ответчик действительно лжет.
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, this is irrefutable evidence that the defendant is, in fact, lying.
По показаниям очевидно, что ответчик, "Холкомб Фармасьютикалз", систематически обманывал, лишал престарелых миллиардов и миллиардов долларов.
The evidence will show... that the defendant, Holcomb Pharmaceuticals... systematically defrauded and bilked senior citizens... out of billions and billions of dollars.
≈сли ваша честь позволит, € думаю, что ответчик невиновен. я предполагаю, что, в св€зи с этим, его надо оправдать.
If Your Honor please, it is my belief that the defendant is innocent... and I intend to enter a plea accordingly.
Рассмотрев материалы экспертизы минипланшета и компьютера мистера Сингха, суд не нашёл доказательств того, что ответчик вёл видео- или фотосъёмку истца.
After reviewing the results of the forensic search of Mr. Singh's smart tablet and computer, the court has found no evidence that the defendant was photographing or video-recording the plaintiff.
Доктор Холт, Вы знаете, что ответчик, Джейк Престон, был обвинён пять месяцев назад в трёх убийствах и поджоге здания, который Вы только что видели?
Dr. Holt, you're aware that the defendant, Jake Preston, was charged five months ago with three counts of murder and arson for the fire you just saw?
Суд казначейства, учрежденный только для собирания королевских доходов и принуждения к уплате долгов королю, присвоил себе подсудность над всеми долговыми обязательствами на том основании, что, по словам истца, он не в состоянии платить долги королю, так как ему не платит долгов ответчик.
The Court of Exchequer, instituted for the levying of the king's revenue, and for enforcing the payment of such debts only as were due to the king, took cognisance of all other contract debts; the plaintiff alleging that he could not pay the king because the defendant would not pay him.
Вы видите ответчика.
You’ve seen the defendant.
Затем она повернулась к ответчику.
Then she faced the defendant.
Ты будешь фигурировать в качестве ответчика.
You'll be named as a defendant.
Ответчик не является отцом ребенка.
The defendant is not the father of this child.
— Ответчик признал обвинения.
The charges have been admitted by the defendant.
— А теперь очередь ответчика, — объявил судья.
“And now the defendant,” the magistrate continued.
Истец закричал, ответчик упал в обморок.
The plaintiff screamed, the defendant fainted.
Как повлияет на ответчика коллективный иск?
How would the class action affect the defendant?
Ответчик же – «Сонатон» – представил письменный контракт.
The defendant—Sonatone—possesses a written contract.
Если ответчик относится к типу мужчин, которые… – Принято.
If the defendant is the kind of man who—” “Sustained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test