Translation for "что она до сих пор" to english
Что она до сих пор
Translation examples
В этой связи Специальный докладчик выражает сожаление по поводу того, что она до сих пор получает сообщения о случаях проявления религиозной нетерпимости и актах насилия в отношении членов некоторых общин, исповедующих определенные религии или убеждения.
In this regard, the Special Rapporteur regrets that she still receives reports of religious intolerance and acts of violence against members of certain religious or belief communities.
Хотя автору и заявили 23 января 2002 года, что ее муж утонул в реке во время побега и, предположительно, мертв, она до сих пор не знает точных обстоятельств его гибели и того, что происходило с ним в предшествующий этому период.
While the author was told on 23 January 2002 that her husband drowned in a river while escaping and was presumed dead, she still does not know the exact circumstances of his death and what has happened to him in the period preceding it.
Согласно ранее действующим положениям, лицо, желающее приобрести гражданство Эстонии, должно было спустя год после даты регистрации его или ее ходатайства о предоставлении гражданства Эстонии представить в уполномоченное правительством Республики государственное учреждение письменное подтверждение того, что он до сих пор желает приобрести гражданство Эстонии.
According to the previously effective provisions, a person who wished to acquire Estonian citizenship was required, one year after the date on which his or her application to receive Estonian citizenship was registered, to give written confirmation to the governmental authority authorised by the Government of the Republic that he or she still wished to acquire Estonian citizenship.
При этом она указала, что "Джулия, по всей видимости, сильно привязана к своей матери" и "заявляет, что хочет жить с ней". "В разговоре с этим сотрудником Джулия указала, что хочет быть вместе с матерью, хотя до сих пор испытывает к ней несколько противоречивые чувства." Она заявила, что любит свою мать, хотя та ее избила. "Несмотря на это, в данный момент она не могла допустить возможность проживания в другой семье." Социальный работник пришла к выводу о том, что есть смысл провести психологическое обследование ребенка, в частности уделив внимание вопросам привязанности, прежде чем принимать решение о возможности ее удочерения.
However, she found that "Julia appears to have a significant attachment to her mother" and "she has stated that she wants to live with her". "Julia, in a discussion with this worker indicated that she wanted to be with her mother, although she still has some ambivalence about her." She stated that she loved her mother although she had been beaten by her. "Despite this, she was not able to consider the possibility of living with another family at this time."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test