Translation for "что он пребыл" to english
Что он пребыл
Translation examples
1. выражает свою искреннюю признатель-ность г-ну Карлосу Магариньосу за проявленную им преданность своим обязанностям во время пребы-вания в должности Генерального директора и за многие достигнутые им результаты;
1. Expresses its sincere appreciation to Mr. Carlos Magariños for the dedication with which he has discharged his duties during his tenure as Director-General and for his many achievements in this office;
Покидая пост Генерального директора, он выра-жает признательность Австрии как стране пребы-вания за ее неуклонную поддержку Организации, особенно в самые трудные минуты, и он высказы-вает слова благодарности правительству Австрии за награждение его Большим золотым орденом поче-та с лентой за заслуги перед Австрийской Респуб-ликой.
As the outgoing Director-General, he expressed his appreciation to the host country, Austria, for its unstinting support of the Organization, particularly during the most difficult times, and his gratitude to the Austrian Government for awarding him the Grand Decoration of Honour in Gold with Sash for Services to the Republic of Austria.
Свою жену и большую семью он запрятал на вилле в Александрии, а сам обычно пребы-вал в мужской компании.
He had a wife and a large family tucked away in a villa in Alexandria but was generally in the company of male companions.
Хотя она не получила никаких повреждений, но все еще пребыла в шоке от падения в воду, почти таком же, как изумление, испытанное ею минуту назад, когда она мысленно задалась вопросом, откуда этот незнакомец мог знать ее имя. — Она в порядке! — услышала Эви, как он прокричал кому-то.
She wasn’t hurt, just dazed from the impact, so dazed that it was a minute before she could wonder how he knew her name. “She’s okay!” she heard him yell.
И, вернувшись в свинцовое уединение Кесслинг-холла, он диктует дочери – которая старательно заносит в записную книжку цифры, пропорции и даже названия кое-каких дополнительных ингредиентов, коим судьба до сей поры остаться тайной и тайною же пребыть вовеки, – и улучшает, улучшает свое «Особое».
And, retiring to the leaden seclusion of Kessling Hall, and dictating to his daughter who diligently enters in a notebook figures, quantities and even the names of certain additional ingredients which have remained and always will remain secrets, he perfects his ‘Special’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test