Translation for "что необходимо" to english
Что необходимо
Translation examples
Что необходимо для того, чтобы побороть загрязнение окружающей среды?
What is necessary to overcome pollution?
:: Что необходимо сделать для его использования на более широкой основе?
:: What is necessary for reproducing it on a larger scale?
Статьи должны содержать только то, что необходимо для ясности.
They should contain only what is necessary for clarity.
Что необходимо сегодня, так это политическая воля в спорте, в школах и на уровне стран.
What is necessary now is political will in sport, in schools and in countries.
Хочу еще раз сказать, что мы должны сделать все, что необходимо.
I would like to affirm here that we must do what is necessary.
Возьми сумку, положи только то, что необходимо.
Take bag, put only what is necessary.
А ты научился делать то, что необходимо?
Have you finally learned to do what is necessary?
Вам не хватает воли делать то, что необходимо.
You simply lack the commitment it takes to do what is necessary.
Я могу сделать всё, что необходимо чтобы прикрыть твои столы.
I can do everything what is necessary to cover your tables.
То есть пена, это все, что необходимо для твоего капучино?
Oh, so foam is all what is necessary for your cappuccino?
Я сделаю все, что необходимо для организма в клинике.
I will do what is necessary for the arrangements of the clinic.
Из рудников получается то, что необходимо для сохранения и увеличения той его части, которая состоит из денег.
From mines, too, is drawn what is necessary for maintaining and augmenting that part of it which consists in money.
Она по необходимости научила импортеров проявлять гораздо большую осторожность, чтобы ввозимое ими количество товаров не превышало необходимого для снабжения внутреннего рынка.
It necessarily taught the importers to be more careful than they might otherwise have been that their importation should not exceed what was necessary for the supply of the home market.
Когда вспыхивает война, в казна чействе не оказывается денег свыше того, что необходимо для покрытия обыкновенных расходов по управлению во время мира.
When war comes, there is no money in the treasury but what is necessary for carrying on the ordinary expense of the peace establishment.
К тому же колониальные собрания не могут почитаться компетентными судьями в вопросе о том, что необходимо для защиты и управления всей империи.
The colony assemblies, besides, cannot be supposed the proper judges of what is necessary for the defence and support of the whole empire.
Эти различные поступления значительно превышают то, что необходимо для выплаты жалованья служащим и покрытия издержек по управлению.
These different emoluments amount to a good deal more than what is necessary for paying the salaries of officers, and defraying the expense of management.
Между тем, если бы колонии не были связаны необходимостью продавать свой табак исключительно на рынке Великобритании, к нам, вероятно, привозилось бы не многим более того, что необходимо для нашего собственного внутреннего потребления.
But had not the colonies been confined to the market of Great Britain for the sale of their tobacco, very little more of it would probably have come to us than what was necessary for the home consumption.
В обширности господства исполнительной власти заключаются в значительной мере ее величие и достоинство, и трудно ожидать, чтобы она пренебрегала тем, что необходимо для защиты этого господства.
In the extent of its dominion consists, in a great measure, the pride and dignity of that power; and it is not very likely to fail in attention to what is necessary for the defence of that dominion.
— Ты не из роя, — сказал Миск, — и потому можешь сделать то, что необходимо. — А что необходимо?
“You are not of the Nest,” said Misk, “and thus you can do what is necessary.” “What is necessary?”
Что необходимо для того, чтобы ускорить прогресс?
What is needed to accelerate progress?
И вот что необходимы прямо сейчас:
And that is what is needed right now:
- Я должен сделать то, что необходимо
Do you wanna die? - I must do what is needed.
Кадрами показано только то, что необходимо. Самое основное.
The shots only show what is needed, the essential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test