Translation for "что не в состоянии его" to english
Что не в состоянии его
  • that is not able to him
  • that it is unable to
Translation examples
that it is unable to
Не в состоянии рекомендовать на 2013 год.
Unable to recommend for 2013
Их жертвы не в состоянии давать свидетельские показания.
The victims are unable to testify.
Не в состоянии внести каких-либо взносов
Unable to make contribution.
В нем далее говорится, что из-за своей сердечной недостаточности он не выживет в Китае, ибо он будет не в состоянии оплачивать медицинское обслуживание, будет не в состоянии продолжать работу в качестве фермера и будет не в состоянии постоянно избегать полицейского надзора.
It further states that as a result of his heart condition, he will not survive in China because he will be unable to afford health care, unable to continue working as a farmer, and unable to run from constant police surveillance.
Некоторые не в состоянии платить налоги.
Some of them are unable to pay their taxes.
Они не имеют снаряжения и не в состоянии выполнять свои функции.
They are unequipped and unable to exercise their functions.
Нынешняя система не в состоянии удовлетворить такие потребности.
The system is unable to meet these demands.
Автор утверждает, что из-за подмоченной репутации он оказался не в состоянии подыскать себе новую работу, а соответственно, и оказался не в состоянии содержать свою семью.
The author claims that due to his damaged reputation he was unable to find a new job and, as a consequence, is unable to support his family.
По этой причине Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию.
Accordingly, the Panel is unable to recommend compensation.
Они не в состоянии извлечь пользу из повышения цен.
They are unable to benefit from rising prices.
Чани покачала головой, не в состоянии отвести взгляд от Пауля.
Chani shook her head, unable to look away from Paul.
Пауль смотрел на отца, какое-то время не в состоянии открыть рот. Наконец он выговорил:
Paul stared at his father, unable to speak for a moment, then: "A Mentat?
— Профессор Люпин далеко в лесу и не в состоянии кому-либо что-либо рассказать.
Professor Lupin is currently deep in the forest, unable to tell anyone anything.
Но он явно не в состоянии был сказать, что именно Симус «просто», и после неловкой паузы вышел из комнаты следом за ним.
But apparently he was unable to say exactly what Seamus was, and after a slightly awkward pause followed him out of the room.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КУДА ОБРАТИТЬСЯ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО ГОВОРИТЬ ИЛИ НЕ ПОМНИТЕ, ЗАЧЕМ ПРИШЛИ, НАША ВЕДЬМА-ПРИЕМЩИЦА С УДОВОЛЬСТВИЕМ ВАМ ПОМОЖЕТ.
IF YOU ARE UNSURE WHERE TO GO, INCAPABLE OF NORMAL SPEECH OR UNABLE TO REMEMBER WHY YOU ARE HERE, OUR WELCOMEWITCH WILL BE PLEASED TO HELP.
Он очень страдал и теперь страдает от мысли, что теорию-то сочинить он умел, а перешагнуть-то, не задумываясь, и не в состоянии, стало быть человек не гениальный.
He suffered greatly, and suffers still, from the thought that though he knew how to devise the theory, he was unable to step over without hesitation and therefore is not a man of genius.
Уикхем, которому посчастливилось сидеть рядом с Элизабет, принялся расспрашивать ее о своих прежних хартфордширских знакомых с таким беспечным видом, с каким она была не в состоянии отвечать на его вопросы.
and Wickham, who happened to sit near Elizabeth, began inquiring after his acquaintance in that neighbourhood, with a good humoured ease which she felt very unable to equal in her replies.
Если же это верно или, по крайней мере, если вы не в состоянии найти тут ошибки, то ваша попытка спутать карты, смешать в голове читателя самое элементарное представление о материализме в отличие от идеализма есть литературное неприличие.
But if this is right, or, at least, if you are unable to find an error here, then your attempt to shuffle the cards and to confuse in the reader’s mind the most elementary conception of materialism, as distinguished from idealism, is a literary indecency.
Итак: Артуру вот-вот должны были вскрыть черепную коробку, Триллиан была не в состоянии ему помочь, и Форду с Зафодом ничего не оставалось, кроме как сразиться с головорезами, во много раз более сильными и более хорошо вооруженными, чем они сами.
So—Arthur was about to have his head cut open, Trillian was unable to help him, and Ford and Zaphod were about to be set upon by several thugs a great deal heavier and more sharply armed than they were.
Не далее как 30 августа был принят Декрет об образовании № 22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберет подходящего человека.
As recently as 30th August, Educational Decree Number Twenty-two was passed, to ensure that, in the event of the current Headmaster being unable to provide a candidate for a teaching post, the Ministry should select an appropriate person.
Ответить я был не в состоянии.
I was unable to answer.
Ты не в состоянии привыкнуть?
Are you unable to adapt?
Он не в состоянии продлить аренду.
He is unable to keep it on;
сказала я, не в состоянии улыбнуться.
I said, utterly unable to smile.
Общины не в состоянии были справиться с ней.
The Communities seemed unable to stem it.
Она кивнула, не в состоянии говорить.
She nodded, unable to speak.
Он был не в состоянии защитить Сокола.
He was unable to protect Sparrowhawk;
Здесь Ниоба была не в состоянии дематериализоваться.
She was unable to dematerialize, here.
Казалось, он был не в состоянии остановиться.
He seemed unable to stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test