Translation for "что мы будем" to english
Что мы будем
Translation examples
what will we
В унисон женщины пели: <<Что будем мы и наши семьи есть и носить и чему будем обучать наших детей?>>.
With one voice the women sang "what would we and our family eat, wear and educate our children?".
Что мы будем праздновать?
What will we be celebrating?
Мы будем прислушиваться к их озабоченностям, мы будем говорить правду и мы будем действовать решительно.
We will listen to their concerns, we will speak the truth, and we will act with vigour.
Мы будем использовать дипломатию, когда это будет возможно, но будем применять силу, если мы будем вынуждены это делать.
We will use diplomacy when we can, but force if we must.
Мы будем работать с ним сейчас, мы будем работать с ним в Экономическом и Социальном Совете этим летом и мы будем работать с ним в будущем.
We will work with him now, we will work with him in the Economic and Social Council this summer, and we will work with him thereafter.
Мы не будем честными по отношению к себе, если будем стремиться к полумерам.
We would not be true to ourselves if we sought refuge in half measures.
Мы никогда не будем:
We will never:
Мы будем всегда:
We will always:
Русские знают, что мы будем наступать.
The Russians know that we will attack.
Я решил, что мы будем меняться.
I have decided that we will alternate.
Я знаю, что мы будем вместе...
I know that we will be together again.
Скажи ей, что мы будем тебя пытать.
Tell her that we will torture you.
И меня радует, что мы будем сражаться вместе.
And it pleases me that we will fight this together.
У меня предчувствие, что мы будем первыми.
I have a strong feeling from within that we will come first.
ребенок, myњla eњ, что мы будем kochaж, является трамваем?
kid, myœla the eœ that we will kochaæ is the tram?
Все эти перелёты значат, что мы будем реже видеться
All that travel means that we will see each other even less.
- Что мы будем жить в Испании, и у нас будет семья.
- That we will live in Spain and have a family.
Так что я решил, что мы будем называть их...
Thus, I have decided that we will refer to them as... the Legion of...
Сегодня мы будем проходить…
Today we shall discuss—
– нетерпеливо сказал Форд. – Проходить будем? – Проходить будем? – передразнил Марвин. – Да.
said Ford impatiently. “Do we go through?” “Do we go through?” mimicked Marvin. “Yes.
Если мы будем прятаться, мы не будем есть.
If we hide, we don't eat.
— Что мы и будем делать, любовь моя. Будем.
Which we will, love. Which we will.
Но разве мы будем так долго ждать? — Будем.
But do we have to wait that long?” “We do.
Мы будем работать вместе, и не будем бояться.
We worked together, and we wouldn’t be afraid.
- Может, мы будем сражаться сами с собой, но не будем знать этого.
We will be fighting ourselves, but we will not know it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test