Translation for "что люди готовы" to english
Что люди готовы
Translation examples
Все меньшее число людей готово рассматривать войну как приемлемый инструмент государственной политики.
Fewer and fewer people are willing to view war as an acceptable instrument of state policy.
В своем ответе гн Кастенхольц привел пример Польши, где безработица в сельских районах столь высока, что люди готовы согласиться на любую работу, которую им предложат.
Mr. Kastenholz replied and gave an example from Poland where unemployment in rural areas is so high that people are willing to accept any job that would be offered.
22. Важно, чтобы правовые процедуры воспринимались как справедливые, поскольку, как правило, люди готовы принять как справедливые решения, которые они считают неблагоприятными, если процедура, на основе применения которой они были приняты, видится им справедливой.
22. It is important that the legal process be seen to be fair since it is typically the case that people are willing to accept as fair outcomes that they regard as unfavourable if the process through which the outcome was decided is regarded as fair.
- Да, это удивительно, что люди готовы отдать.
- Yeah, it's amazing what people are willing to give away.
Она о том, на что люди готовы ради любви
It's about what people are willing to risk for love.
Поэтому я с такой дотошностью, почти в документальной манере, фиксирую долгую подготовку перед показом того, что люди готовы сделать для удовлетворения своих эротических фантазий, того, чему они готовы себя подвергнуть.
That's why I so meticulously, almost in a documentary-like fashion, record the lengthy preparation to show what people are willing to do to satisfy their erotic fantasies - what they're prepared to be subjected to.
Теперь он знал, почему эти люди готовы похищать и убивать.
This was why people were willing to kidnap and murder.
Как приятно видеть людей, готовых веселиться хоть сутки напролет.
And to see people openly willing to enjoy themselves.
Большинство людей готовы заплатить высокую цену за безопасность, но не готовы заплатить за свободу.
Most people are willing to pay the price for security, but they are not willing to pay the price for freedom.
А к твоим услугам — йога-генератор и люди, готовые принять тебя. Так о чем волноваться?
In your case you've got the Yoga Machine, and the people are willing to have you in. So why worry?”
Я знаю, какую цену платят колдуны за свою мощь и на что люди готовы пойти ради того, чтобы заполучить ее.
I know what price sorcerous power exacts. And what people are willing to do to gain it.
Может, в этом-то вся и беда, подобные вещи стоят внимания и сил, только если люди готовы убить друг друга за это.
Maybe something like this was only valid and worthwhile if people were willing to shoot each other as a consequence.
И кроме того, она хотела знать, что сделало ее столь ценной, что люди готовы были ради нее рисковать своими жизнями.
And she wanted to know what made her so valuable that people were willing to risk their lives over her.
Если люди готовы работать за меньшую сумму, чем их труд действительно стоит, то почему бы работодателю не использовать это с максимальной выгодой для себя?
If people are willing to work for less than they are really worth to him, why should he not take the fullest advantage of this?
Если Малахи победил полдюжины отрядов противника и три деревни, я уверен, что люди готовы отдать все до копейки, чтобы уничтожить его.
If Malachi has conquered half a dozen rival bands and three villages, I'm sure people are willing to spend their last penny to stop him."
Но когда она, повернувшись, видит себя в большом зеркале, то сразу понимает, почему люди готовы столько платить за одежду.
But when she turns and sees herself in the full-length mirror, she understands why some people are willing to pay so much for clothes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test