Translation for "что касается работы" to english
Что касается работы
Translation examples
Что касается работы с национальными комитетами, ведется обсуждение плана действий и ЮНИСЕФ берет на себя обязательства по его осуществлению.
Regarding work with National Committees, there was an action plan being discussed, which UNICEF was committed to implementing.
48. В СП1 сообщается, что в процессе интеграции в общество инвалиды сталкиваются с рядом трудностей, в том, что касается работы, досуга и социального взаимодействия.
48. JS1 stated that persons with disabilities faced challenges with regard to their integration in society as regards work, recreation and social interaction.
Что же касается работы с одаренными и отстающими учащимися, то соответствующее министерство оплачивает полчаса еженедельных занятий в каждой школе.
Regarding work with gifted pupils and with pupils with learning difficulties, the relevant ministry finances half a teaching hour per week per school unit.
Следует строго придерживаться принципов, изложенных Генеральным секретарем в 1952 году, которые касаются работы над Справочником о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочником по практике Совета Безопасности.
The principles laid down by the Secretary-General in 1952 regarding work on the Repertory and the Repertoire must be strictly adhered to.
Мы рассчитываем на то, что новые члены в духе сотрудничества будут прилагать усилия к тому, чтобы эффективно реагировать на потребности работы КР, и особенно в том, что касается работы над ДЗПРМ.
We look forward to the cooperative efforts of the new members in responding effectively to the demands of the CD business, especially regarding work on an FMCT.
Что касается работы дома и вне дома, это региональное обязательство включает: гуманизацию условий работы в соответствии с потребностями семьи и поддержания равного разделения семейных обязанностей.
As regards work in and out of the home this regional commitment includes: humanizing conditions of work in accordance with the needs of the family and supporting the equal sharing of family functions.
58. Что касается работы, посвященной демографическим аспектам проблем развития, то Комиссия с удовлетворением отметила, что было опубликовано учебное издание "Projection Methods for Integrating Population Variables into Development Planning, vol.
58. Regarding work relating population to development issues, the Commission noted with satisfaction that the manual Projection Methods for Integrating Population Variables into Development Planning, vol.
17. Что касается работы по ядерному разоружению на Конференции по разоружению, то первейшим для Польши приоритетом попрежнему является начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала и его заключение в ближайшем будущем.
17. As regards work on nuclear disarmament at the Conference on Disarmament, the commencement of the negotiations on a fissile material cut-off treaty and its conclusion in the near future remains Poland's number one priority.
Что касается работы на Конференции по разоружению, то Европейский союз все еще надеется, что эта Конференция сумеет вскоре преодолеть препятствия для эффективного начала ее работы, оправдав тем самым законные ожидания международного сообщества.
As regards work in the Conference on Disarmament, the European Union is still hopeful that the Conference will soon be able to overcome the obstacles to the effective launch of its work, thus responding to the legitimate expectations of the international community.
as for the work
Он не позвонил бы ей, если дело не касается работы, хотя бы как нештатного журналиста.
And he wouldn’t be getting in touch if it didn’t involve work, even freelance work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test