Translation for "что имело значение" to english
Что имело значение
Translation examples
—ильна€ власть - вот что имело значение, и что отличало католичество от других конфессий.
Central control is now what matters, and what marks it out from other denominations.
То, что имело значение — был Ферус Олен.
What mattered was Ferus Olin.
Вот что имело значение, и еще одно — Кадар.
That was what mattered, and one thing more: Cadar.
Имело значение лишь то, что Стела говорил.
What mattered was what Stela had to say.
Не их брак, а их ребенок – вот что сейчас имело значение.
Their marriage was no longer what mattered, only their child.
А имело значение то, что Хэл наконец приближался к башне.
What mattered was that he was at last coming close to the tower.
Что он теперь должен делать? Отныне только это имелозначение.
What must he do? That was what mattered now.
Кто имел значение, так это младенец. Джозеф Джерард-четвертый.
What mattered was the baby. Joseph Gerard IV.
Единственное, что действительно имело значение: он был близок к своей цели.
What mattered was that he was so verynear his destination.
Имело значение только то, что в самом центре этой заварушки находился Джошуа Моро.
What mattered was that Joshua Moreau was out there in the middle of it.
Он показал себя царем царей в том, что теперь имело значение, а не в формальностях, ритуалах и традициях.
In what mattered, now, not in the formalities of ritual and custom.
Я просрал все, что имело значение для меня.
I've squandered everything that mattered.
Я сказал лишь слова, что имели значение.
I've broken them to all that matter.
Мы были единственным, что имело значение.
How can you say we weren't important? We were the only thing that matters.
Всё, что имело значение для меня, любовь, семья, счастье
Everything that mattered to me, love, family, happiness,
Всё, что имело значение - это, кто станет ей настоящим отцом.
All that mattered was who her father was going to be.
И в-пятых, самое важное, я потерял единственное, что имело значение... моего лучшего друга, Фалькона...
And fifth, and most importantly, I lost the one thing that mattered... My best friend, Falcon...
Вокруг них что-то происходило: кто-то бегал, снова и снова вспыхивали заклятия. Но для Гарри все это было полностью лишено смысла, он не обращал внимания на сверкающие совсем рядом лучи, ничто на свете не имело значения, кроме одного: пусть Люпин прекратит делать вид, будто Сириус, который сейчас стоит в двух шагах от них за этой старой занавеской, больше не появится оттуда.
There was movement going on around them, pointless bustling, the flashes of more spells. To Harry it was meaningless noise, the deflected curses flying past them did not matter, nothing mattered except that Lupin should stop pretending that Sirius—who was standing feet from them behind that old curtain—was not going to emerge at any moment, shaking back his dark hair and eager to re-enter the battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test