Translation for "что запрещающее" to english
Что запрещающее
Translation examples
that prohibiting
- если Пакт не запрещает смертную казнь, то приведение в исполнение смертного приговора не может запрещаться;
- If the Covenant does not prohibit the death penalty, execution of that penalty cannot be prohibited;
Многобрачие запрещается".
Polygamy is prohibited.
Прозелитизм запрещается.
Proselytism is prohibited.
Этот закон запрещает:
This law prohibits:
Курить не запрещается, но и не позволяется;
Smoking is not allowed, but is not prohibited either;
Тогда не было бы причины запрещать ввоз иностранного шелка и бархата;
There would be no occasion to prohibit the importation of foreign silks and velvets.
Когда закон вообще запрещает процент, он отнюдь не предупреждает взимание его.
When the law prohibits interest altogether, it does not prevent it.
Когда соседи запрещают ввоз какого-нибудь нашего мануфактурного изделия, мы обычно запрещаем ввоз не только этого же их изделия (ибо одно это редко чувствительно их заденет), но и какогонибудь другого.
When our neighbours prohibit some manufacture of ours, we generally prohibit, not only the same, for that alone would seldom affect them considerably, but some other manufacture of theirs.
Хозяева-предприниматели, будучи менее многочисленны, гораздо легче могут сговориться между собою, и притом закон, разрешает или, по крайней мере, не запрещает им входить в соглашение, между тем как он запрещает это делать рабочим.
The masters, being fewer in number, can combine much more easily; and the law, besides, authorizes, or at least does not prohibit their combinations, while it prohibits those of the workmen.
Ввиду этого существовавшая система законов фактически запрещала транзитную торговлю во всех случаях.
By this system of laws, therefore, the carrying trade was in effect prohibited upon all occasions.
Эти промыслы считались пригодными только для рабов, а свободным гражданам государства запрещалось заниматься ими.
Such occupations were considered as fit only for slaves, and the free citizens of the state were prohibited from exercising them.
Будет ли разумным закон, запрещающий ввоз этих заграничных вин исклю чительно в целях поощрения производства кларета и бургундского в Шотландии?
Would it be a reasonable law to prohibit the importation of all foreign wines merely to encourage the making of claret and burgundy in Scotland?
Великобритания запрещает вывоз из одной колонии в другую водой и даже сухим путем верхом или в повозках шляп, шерсти и шерстяных товаров американского производства;
She prohibits the exportation from one province to another by water, and even the carriage by land upon horseback or in a cart, of hats, of wools and woollen goods, of the produce of America;
Испания и Португалия, обладатели главных рудников, снабжающих Европу этими металлами, запрещали под страхом самых суровых кар их вывоз или облагали его высокой пошлиной.
Spain and Portugal, the proprietors of the principal mines which supply Europe with those metals, have either prohibited their exportation under the severest penalties, or subjected it to a considerable duty.
3. Запрещается бриться.
Prohibition against shaving.
— Я знаю, что не запрещал.
I know I didn't prohibit it.
9. Запрещаются азартные игры.
Prohibition against gambling.
Решительно запрещается только агрессия.
Fundamentally, only aggression was prohibited.
1. Запрещается женщинам ходить неприкрытыми.
Prohibition against female exposure.
– Так значит, закон запрещает пророчества?
So the law prohibits proprieties, does it?
В эти дни автомобильная езда не запрещалась.
There was no positive prohibition upon motoring at that time.
14. Запрещается играть на барабане.
14. Prohibition against playing drums.
Законы Ватикана запрещают вскрытие усопших понтификов.
Papal law prohibits autopsy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test