Translation for "что заострен" to english
Что заострен
Translation examples
В этой связи он заострил внимание на следующих четырех вопросах.
Four points were relevant.
Я хотел бы лишь заострить внимание на одном моменте.
I would just like to emphasize one point.
Мы должны заострить внимание на экономических выгодах от разоружения.
We must point up the economic benefits of disarmament measures.
В ходе этой консультации НПО заострили внимание на следующих вопросах:
The points emphasized by the NGOs during the consultation were the following:
В заключение позвольте мне заострить внимание на одном существенном моменте.
In conclusion, let me insist on one essential point.
Цель настоящего документа - заострить внимание на соответствующих аспектах переработанного исследования.
The present paper seeks to highlight the pertinent points of the revised study.
До начала обсуждений МСАТ сделал заявление, заостряя внимание на следующих пунктах:
The IRU, before the start of the discussion, made a declaration highlighting the following points:
Обсуждение на совещании было заострено на подходах к международному сотрудничеству и партнерству в области торговли и развития, включая сотрудничество Юг−Юг.
Deliberations during this meeting pointed out approaches to international cooperation and partnerships for trade and development, including South - South cooperation.
В настоящем разделе я хотел бы заострить внимание на некоторых моментах, которые имеют особое значение с точки зрения социальных издержек реструктуризации и их финансирования.
Here I want to focus on a few points that are especially relevant for the social costs of restructuring, and for their financing.
Наконец -- и это третий момент, на котором я хотел бы заострить внимание, -- было бы явно наивным утверждать, что все, что ни делается, делается во благо и в лучших интересах всех мигрантов.
Yet -- and this is my third point -- it would clearly be naive to pretend that all is for the best in the best of all migratory worlds.
С одного конца шест был заострен, на другом была закреплена заводная пружинная трещотка.
The thing was pointed at one end, had a spring-wound clapper at the other end.
Череп Чашей заострен кверху;
The skull rose to a bony point;
Ствол был оструган до белизны и заострен с конца.
The stem was clean white and pointed.
Я вижу, как заострились соски ее маленьких грудей.
She has small pointed breasts.
Он был сделан из камня и заострен с одного конца.
It was made of stone and was pointed at one end.
по моде этого района все ее зубы были обточены, заострены.
in the fashion of the neighborhood all her teeth had been filed to points.
Чтобы заострить кисточку, Мисти крутит ее во рту.
To give her brush a sharp point, Misty twists it in her mouth.
– Вы лишь хотите заострить вопрос, – предположила дама.
"You're just trying to make a point," the woman guessed.
А потом рядом возник смуглый мужчина с заострившимися чертами лица.
Then a swarthy man with pointed features appeared nearby.
— Они и кончик могут снова заострить — ведь кинжал должен колоть.
They might re-point it too, mistress. A dagger is for stabbing.
С одного конца предмет был заострен, а противоположный конец был плоским.
One end of it came to a point. The other end was flat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test