Translation for "что заговор" to english
Что заговор
  • what's the plot
  • the plot
Translation examples
the plot
Заговор с целью убийства
The assassination plot
Для реализации этого заговора сотрудник нанял третьи стороны, заплатив им определенную сумму денег для реализации заговора.
In furtherance of this plot, the staff member contracted, and paid a sum of money to, third parties to carry out the plot.
- этот заговор планировали, поддерживали и вдохновляли египтяне;
- The plot was planned, supported and instigated by the Egyptians;
Одним словом, этот заговор представляет собой насмешку над правосудием.
The plot is a mockery of justice, in short.
Однако заговор Посады стал известен американским властям.
“But Posada’s plot was betrayed to US authorities.
Сами эфиопы считают, что этот заговор был тщательно продуман.
The plot as described by Ethiopians was a very sophisticated one.
Автор считает, что он является жертвой "политического заговора".
The author believes that he is the victim of a "political plot".
Это представляет собой культурный заговор для ниспровержения нашей системы".
This is a cultural plot to overthrow our system”.
Они дошли до того, что организовали заговор в целях свержения существовавшего режима силой.
They went as far as to plot the overthrow of the regime by force.
Вы должны это знать! Вы тоже в заговоре с ними!
You must know it; you are in the plot with them!
— Так это был заговор против меня! — завопил он.
“Then you have been plotting against me!” he yelled.
Ты хочешь убрать нас отсюда, а после проделать какой-нибудь фокус-покус. Мы и опомниться не успеем, а ты уже перепишешь дом на свое имя и… — Вы спятили? — поинтересовался Гарри. — Заговор, чтобы завладеть домом?
You want us out of the way and then you’re going to do a bit of hocus pocus and before we know it the deeds will be in your name and—” “Are you out of your mind?” demanded Harry. “A plot to get this house?
С одной стороны он видел Империю, Харконнена по имени Фейд-Раута, рвавшегося навстречу ему подобно смертоносному клинку; сардаукаров, исходящих со своей планеты, несущих погром на Арракис; Гильдия смотрит на это сквозь пальцы и плетет свои заговоры и интриги;
On one side he could see the Imperium, a Harkonnen called Feyd-Rautha who flashed toward him like a deadly blade, the Sardaukar raging off their planet to spread pogrom on Arrakis, the Guild conniving and plotting, the Bene Gesserit with their scheme of selective breeding.
Люди эти устраивали заговоры — а заговоры опасны.
People were plotting – and plots meant harm.
– Не было никакого заговора.
There was no plot.
А вообще — это заговор.
But this is a plot.
Заговор со стюардом!
To plot with the steward!
— Да, но при чем тут заговор Пентагона?
But a Pentagon plot?
– Они считают, что это был заговор.
They think it was a plot.
Это все его заговор.
This is all his plot.
И всё же они были в заговоре.
They shared a plot, however.
Здесь плетется заговор.
There is some plot here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test