Translation for "что женщины" to english
Что женщины
Translation examples
Пришло время отметить этих женщин в качестве примера того, что сами женщины могут сделать в этой области.
It was high time that such women were recognized as examples of what women themselves could do in that area.
После этого женщинам предоставили возможность посетить другие районы страны, с тем чтобы ознакомиться с результатами труда других женщин.
The women were then encouraged to travel outside their locality to see what women elsewhere had done.
Средняя заработная плата женщин, которые работают в неформальном секторе экономики, еще ниже по сравнению с женщинами формального сектора экономики.
Median wages for women in the informal economy are even lower compared to what women earn in the formal sector.
710. Что касается участия в политической жизни, предоставляющего женщинам одну возможность заявить о своих правах, то был задан вопрос о том, как оценивают женщины свое представительство в этой области.
710. With respect to political participation, as it was another avenue for women to express their rights, it was asked what women thought of their representation in this field.
Это означает, что средняя заработная плата женщин составляла около 82% от уровня заработной платы мужчин, либо, в обратном исчислении, мужчины получали 121% того, что получали женщины.
This means that women's average salary was about 82% of that of men's, or conversely men received about 121% of what women did.
- Разве я не прав? - "А что женщины?"
Am I right? "What's women?"
Мужчины ничего не понимают в том, что женщинам нравится...
Men don't know anything about what women like.
Я никогда не верил в то, что женщины говорили мне.
I never really believe what women say to me.
Это то, что женщины делают в разгаре ссоры.
Because that's what women do in the heat of the moment.
Преступно то, что женщины в Саудовской Аравии вынуждены это терпеть.
What women have to endure in Saudi Arabia is criminal.
Ну и наверно, я также знал, что женщины хотят услышать.
I guess I also knew what women wanted to hear.
Они зарабатывают деньги писаниной о том, что женщины хотят услышать.
Who are paid money to write down what women want to hear.
Что женщины знают, чего не знают, всегда было загадкой для меня.
What women know or don't know has always been a mystery to me.
И что это за женщины? Как это прикажешь понимать? – Какие женщины?
What was that about all these women?' 'What women?'
Особое внимание уделялось женщинам-маори, женщинами тихоокеанских островов, сельским женщинам, женщинам-мигрантам и женщинам-беженкам, женщинам-инвалидам, престарелым женщинам, матерям и женщинам, занимающимся как оплачиваемой, так и неоплачиваемой работой, женщинам-предпринимателям, женщинам, занимающимся искусством, спортом, а также социально-экономическим вопросам.
Particular emphases included: Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, mothers and women in unpaid work, women in paid employment, women in business, women in art and sport, and socio-economic issues.
Женщины в сельских районах, пожилые женщины и женщины-инвалиды
Rural women, older women and women with disabilities
Женщины и экономика -- женщины и нищета -- образование и обучение женщин
Women and the economy -- women and poverty -- education and training of women
Женщины для афганских женщин
Women for Afghan Women
К этой группе относятся, в частности, женщины-представительницы коренных народов, женщины африканской диаспоры, женщины-мигранты, лесбиянки, женщины-инвалиды, сельские женщины, вдовы, молодые и старые женщины и женщины, принадлежащие к религиозным меньшинствам.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Что женщины предпочитают ублюдков?
That women prefer bastards?
Говорят, что женщины меняются.
They say that women change
Может быть, что женщины...
It may be that women...
Вот что. Женщин не понять:
Well, that's women for you.
- Ты считаешь, что женщинам нельзя ... ?
Are you telling me that women...?
Хорошо, что женщины родили вас.
Good that women gave birth to men.
Хочешь сказать, что женщины иррациональны?
Are you saying that women are irrational?
Было поверье, что женщины приносят неудачу.
Superstition had it that women would bring bad luck.
Суть в том, что женщины недостаточно умны,
The implication being that women aren't smart enough
Я не знал, что женщины бреют ноги
I didn't know that women shaved their legs
Их женщины так же свирепы, как и мужчины.
Their women are as fierce as the men.
Но у женщин это в особенности.
But it's especially so with women.
– Там очень не любят, когда женщины ходят смотреть, даже в газетах потом пишут об этих женщинах.
They do not at all approve of women going to see an execution there. The women who do go are condemned for it afterwards in the newspapers.
Том сказал, что все женщины такие.
But Tom said all women was just so.
Она больна сделается, если они пропадут! Женщины!
She'll be sick if it's lost! Women!
Женщинам про эти вещицы поминать не следует.
Women oughtn't to be reminded of these little things.”
И не показывайся женщинам в этом ситцевом старье.
And don't go about women in that old calico.
Вслух она сказала: – Так много женщин сейчас живут без мужей.
She said: "There are so many women without men.
Большая группа женщин толпилась у входа;
A large group of women crowded around the entrance;
— Есть и женщины, конечно. — Женщины?
'There are the women, of course.' 'Women?'
И женщины, всегда эти женщины!
And women—always women!
— Женщина есть женщина, Дэниел.
Women are women, Daneel.
А где же женщины тридцатилетние женщины?
Where are the women--the women of thirty?
— Мы женщины, не забывай, женщины.
Women, never forget, women.
И женщины — много самых разных женщин.
And women--lots and lots of women.
Использовал женщин, покупал женщин.
Used women, bought women.
Кто эти женщины, другие женщины?
Who were these women, these other women?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test