Translation for "что дополнение" to english
Что дополнение
Translation examples
that addition
Преамбула (дополнение)
Preamble (addition)
КОММЕНТАРИИ И ДОПОЛНЕНИЯ
COMMENTS AND ADDITIONS
Изменения и дополнения
Amendments and additions
ПРОЕКТ ДОПОЛНЕНИЯ К ЕПСВВП
DRAFT ADDITION TO CEVNI
Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».
Professor Umbridge has been offered this position in addition to her own teaching post and we are delighted to say that she has accepted.
Вот мы и предложили в дополнение к тем учебникам, которые будут находиться в руках у каждого школьника, еще несколько пособий более прикладного характера — по одному-два на каждый класс.
So we suggested some books which had some of that as supplementary—one or two for each classroom—in addition to a textbook for each student.
Низко нагнувшись над «Расширенным курсом зельеварения», он старательно выписывал основные сведения о Долголетних эликсирах, то и дело останавливаясь, чтобы разобрать ценные дополнения Принца-полукровки к тексту Либациуса Бораго.
He bent a little lower over Advanced Potion-Making and continued to make notes on Everlasting Elixirs, occasionally pausing to decipher the prince’s useful additions to Libatius Borage’s text. “And incidentally,”
Заветная мечта его сестер наконец осуществилась, и он приобрел имение в графстве, граничащем с Дербиширом. Таким образом, Джейн и Элизабет, в дополнение ко всем другим радостям, оказались на расстоянии всего тридцати миль друг от друга.
The darling wish of his sisters was then gratified; he bought an estate in a neighbouring county to Derbyshire, and Jane and Elizabeth, in addition to every other source of happiness, were within thirty miles of each other.
– Есть мысли или дополнения?
Any thoughts, or additions?
«С одним нежеланным дополнением».
With the one unwelcome addition.
- Если имеются дополнения... - начал он.
"If there are additions…" he began.
– В дополнение к ужину или вместо него?
In addition to dinner or instead of?
В дополнение к обычным сигнальным.
In addition to the usual signal rockets.
Дин согласился с некоторым дополнением:
      Dean agreed —with additions.
У офицеров в дополнение будет по «Узи».
The officers would have Uzis in addition.
Об этом дополнении не знал никто;
Nobody else knew about the addition.
перевозок и/или в дополнение к ним, с целью
alternatives and/or complements to ground
Дополнение планирования НАМА.
Complement NAMA planning
Дополнение функций регистра
Complement the function of the registry
Это будет дополнением к рекомендации 6.
This would be a complement to recommendation 6.
Дополнение и поддержка деятельности на национальном
Complement and support country activities
Цель заключается в дополнении приложения 3.
The objective is to complement Annex 3.
Они могут действовать в дополнение к Организации Объединенных Наций.
They can complement the United Nations.
b) дополнения обязательств, предусмотренных директивами ЕС.
Complementing obligations of EU Directives.
Такой договор стал бы необходимым дополнением ДВЗИ.
Such a treaty would be a necessary complement to the CTBT.
Вестауэйз – дополнение Сильвии.
Westaways—the complement of Sylvia.
Он является дополнением до 90° угла DCI.
This is the complement of the angle DCI.
Вино оказалось прекрасным дополнением.
The wine had been a fitting complement.
А когда будет известно подлежащее, найдешь и дополнения: если глагол переходный – это прямое дополнение, если нет – то косвенное. Попробуй. Я попробовала.
Once you have the subject you look for the complements: the object if the verb is transitive, or if not other complements. Try it like that.” I tried.
Тень тянулась позади, неохотное дополнение тьмы.
The shadow followed behind it, a reluctant complement of darkness.
– Официант сказал, что это лучшее дополнение к жирному попкорну.
“The wine steward says this here is the perfect complement to buttered popcorn.”
Ванни и Сара — его физическое и духовное дополнение до единого целого.
Vanny and Sarah—his physical complement and his intellectual.
Они станут восхитительным дополнением к доспехам Жизнедава и Вдоводела.
Those would make marvellous complements to our Widowmaker and Lifetaker armor.
В дополнение к прелестной внешности у нее был еще, несомненно, художественный вкус.
She had, he was certain, an artistic sense to complement her appearance.
Мужчины были дополнением и довершением твоего тела, но не духовным содержанием;
Men were a complement to one’s body, but they were no spiritual fulfillment;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test