Translation for "что дерево" to english
Что дерево
  • that tree
  • that the tree
Translation examples
that tree
Плодовые деревья
Olive trees
Откуда Вы знаете, что дерево заражено?
- How do you know that tree's sick?
Я знаю, что дерево было нашей лестницей!
I know that tree was our ladder!
Он сказал вам, что дерево не в себе?
Did he say that tree was mad?
Сыну, Джейсону, повезло, что дерево было прямо за окном его спальни.
The son, Jason, was lucky that tree was right outside - his bedroom window.
Вам не кажется, что дерево лучше обойти, чем пытаться его сбить?
Did you ever consider going around that tree instead of through it? Yeah, well, usually it moves out of my way.
Кажется, тебе было чуть больше трех, когда я сказал, что дерево — это волшебный почтовый ящик.
You couldn't have been more than 3 when I told you that tree was a magic mailbox.
Ну, я не совсем лесбиянка, но я думаю, что деревья рождаются так же, как дети, поэтому попытка меня выгнать была бы несколько жестокой.
Well, I'm not totally gay, but I think that trees are born the same way as babies, so kicking me out would be kind of mean.
В дупле старого дерева. — В дупле старого дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это было?
Concealed inside a hollow tree.” “A hollow tree?” repeated Harry. “What tree? Where was this?”
Деревьев на опушках порубили видимо-невидимо – а хорошие были деревья.
Down on the borders they are felling trees — good trees.
Предполагалось, что это дерево.
It was supposed to be a tree.
И никаких деревьев.
There were no trees after all.
Упал, как падает срубленное дерево.
It was like a tree falling.
Добежав до деревьев, они оглянулись.
They all looked back as they reached the trees.
Между деревьев скользили дементоры.
A swarm of Dementors was gliding amongst the trees;
Деревья, деревья и опять деревья, куда ни посмотри.
Just trees, trees and more trees as far as my eye could see.
А еще деревья сажает. Деревья!
And he is planting trees. Trees!
Затем деревья, гигантские деревья!
Then trees, gigantic trees!
Кругом одни деревья да деревья.
Just trees and more trees.
Ах, нет, это только деревья... черные деревья... Зимние скелеты деревьев.
Ah! Only the trees--the dark trees--the winter skeleton trees!
Дерево на холме, и дерево было все в цвету.
A tree on a hill, and that tree was white with blossoms.
Деревья-мужчины и деревья-женщины.
There were male trees and female trees.
Аркадий перебегал от дерева к дереву.
Arkady moved from tree to tree.
Он увидел деревья – высокие деревья.
He saw trees - big trees.
Простота. Дерево было бы деревом — и точка.
Simplicity. A tree would be a tree, period.
that the tree
Так что... Также, что дерево будет расти снова.
So... in the same way that the tree will grow again
Ты знал, что деревья вдоль реки называются болотными кипарисами?
Did you know that the trees along the river are called cypress
Ты действительно думаешь, я поверю, что дерево общалось с ней?
You honestly expect me to believe that the tree was communicating with her?
Ты скажешь им, что дерево вмещает достаточно магии, чтобы защитить одного.
You will tell them that the tree contains enough magic to protect only one.
А заклинание говорило, что дерево, давшее нам жизнь, может отнять ее.
And the spell decreed that the tree that gave us life could also take it away.
А вы знаете, капитан, что деревья в Геттисберге, что в Пенсильвании, изрешечены тысячами выстрелов со времён гражданской войны?
Did you know, Commander, that the trees in Gettysburg, Pennsylvania, absorbed thousands of gunshots in the Civil War?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test