Translation for "что делает это" to english
Что делает это
Translation examples
Тогда расскажи мне, что делает эта "Омега-13"?
Then tell me, what does it do, this Omega 13?
— Что делает это зеркало?
What does this mirror do?
— Что здесь делает эта женщина? — спросила она.
"What does this woman here?" she asked.
Что же делает эта ваша Невеста Земель, лейтенант?
What does a Landbride do, Lieutenant?
- Что делает это зеркало? Как оно работает?
What does this mirror do? How does it work?
– Но зачем он делает это, милорд? Чего он хочет?
But why is he doing this, my lord? What does he want?
– И что в действительности делает эта женщина? – Она слушает меня. – Слушает?
'So, what does this woman actually do?' 'She listens to me.' 'She listens?
— Вот вы сказали, будто он делает это не ради денег, — сказала Джилл. — А для чего тогда?
'You said you doubt he does it for the money, said Jill. 'What does he do it for, then?
Зачем я делаю это?» Он пожал плечами. — Какая разница? Заблудившийся в пустыне…
Why do I do this? He shrugged. “What does it matter? A woman lost in the desert—”
Что он может знать? Я делаю это ради него и ради прочих сладкоречивых шансеров.
What does he know? I’m doing this for him and all the rest of those mealy-mouthed Chancers.
– А что должна делать эта самая недосягаемая дама? – развеселился Ранульф.
“And what does the unobtainable lady do when she is singled out like this?” Ranulf asked, amused by such affectation.
- Кармита... Когда мужчина делает это самое, ну, то, что делают все мужчины... В общем, как делают детей? - Виктория густо покраснела.
Victoria flushed again. "Carmita… when a man—that is, what does a man—how are babies made?"
Что делает это проблемой Мексики.
And that makes it Mexico's problem.
что делает это еще более грустным
That makes it sadder somehow.
Я не могу представить, что делает это легче услышать сейчас.
I can't imagine that makes it any easier to hear now.
Что делает это не уликой, а конфиденциальной перепиской между адвокатом и клиентом,
Now, that makes it not evidence, but privileged attorney-client correspondence.
у Сайласа была истинная любовь,а у Стефана есть Елена и это практически конфикт что делает это интересней.
Silas had his true love, and Stefan has Elena. We're merely the conflict that makes it interesting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test