Translation for "что вывести" to english
Что вывести
Translation examples
Задача состоит в том, чтобы вывести сельские районы на тот же уровень, что и городские.
The challenge was to bring rural areas up to the same standard as urban areas.
И нам надо продолжать наши общие усилия, с тем чтобы вывести ее из этой тупиковой ситуации.
Our common efforts to bring it out of this impasse must continue.
Это необходимо для того, чтобы вывести наш мир из его нынешнего неустойчивого состояния.
That must be done to bring our world out of its vulnerable state.
Главное - вывести подобные усилия на уровень, когда они станут подлинно систематическими мерами.
The biggest challenge is bringing such efforts to a scale where they become truly systemic interventions.
На сегодняшний день важно вывести такие обязательства на многосторонний уровень и закрепить их в ВТО.
It will be important now to bring similar obligations to the multilateral level and to "lock them" into the WTO.
Одна из рекомендаций состоит в том, чтобы попытаться вывести все главы "Обзора" на одинаковый качественный уровень.
One recommendation is to try to bring all chapters of the Survey to the same level of quality.
Благодаря таким семинарам удалось вывести низовые проблемы на определенные уровни стратегической политики.
These workshops have succeeded in bringing grassroots concerns to certain strategic levels.
Нынешнее правительство полно решимости вывести женщин из отсталости, обеспечив им лучшую судьбу.
The present Government is determined to bring out the womenfolk from their backward situation by improving their fate.
Мы должны поощрять развитые страны к тому, чтобы они взяли на себя главную ответственность за то, чтобы вывести мир из этого кризиса.
We should encourage the developed world to assume the primary responsibility for bringing the world out of this crisis.
Цель Департамента состоит в том, чтобы со временем, при наличии ресурсов, вывести все эти информационные страницы на сопоставимый уровень.
The Department’s objective is to bring all the web pages on a comparable footing in due course, as resources permit.
Осторожно Пауль уложил мать на песок и негромко произнес кодовое слово, которое должно было вывести ее из каталептического состояния.
Gently, he lowered her to the sand, uttered the word to bring her out of the catalepsis.
Много лет он говорил о Темном Лорде, который собирался вывести волшебников из тени, чтобы они правили маглами и маглорожденными. А когда ему исполнилось шестнадцать, хозяин Регулус присоединился к Темному Лорду.
For years he talked of the Dark Lord, who was going to bring the wizards out of hiding to rule the Muggles and the Muggle-borns… and when he was sixteen years old, Master Regulus joined the Dark Lord.
Но она хотела только уязвить Элизабет, намекнув ей о человеке, к которому она, по ее мнению, была неравнодушна. Рассчитывая вывести гостью из равновесия напоминанием о связанном с этим полком легкомысленном и глупом поведении ее родных, она надеялась повредить Элизабет в глазах Дарси.
but she had merely intended to discompose Elizabeth by bringing forward the idea of a man to whom she believed her partial, to make her betray a sensibility which might injure her in Darcy’s opinion, and, perhaps, to remind the latter of all the follies and absurdities by which some part of her family were connected with that corps.
— Нет, чтобы вывести наружу.
“No, to bring ’em outside.”
– Ты можешь вывести их из стасиса?
“Can you bring them out of stasis?”
Мы должны вывести их обратно на свет!
We have to bring them back to the light!
Теперь ему не удалось вывести Энгуса из стазиса.
Now he’d failed to bring Angus back from stasis.
Как вывести из этого жуткого кататонического состояния?
How to bring him out of his terrible catatonic state?
— Есть ли способ вывести их из сна? — Да, поцелуй любви.
“Is there a way to bring them out of it?” “Yes, love’s kiss.”
И что мне предлагается вывести его убийцу на чистую воду».
And that I'm supposed to be the one to bring his killer to justice.
Я ждал нужное время, чтобы вывести вас оттуда.
I waited for the right time to bring you out.
Тебе следует поздороваться с ними, вывести их в круг.
It is for you to greet them, and to bring them into the ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test