Translation for "что востребовано" to english
Что востребовано
Translation examples
Один контингент не востребовал средства по этой статье
One contingent did not claim allowance
Право на развитие может быть востребовано как индивидуально, так и коллективно.
The right to development can be claimed both individually and collectively.
Некоторые контингенты не востребовали всю причитающуюся им сумму суточного денежного довольствия.
Some contingents did not claim their entire daily allowance.
В случае нарушения принципов равного обращения может быть востребовано возмещение ущерба.
In the event of a violation of the principles of equal treatment, damages may be claimed.
Существующие законы некоторых стран свидетельствуют о том, что это право может быть востребовано.
Existing laws of several countries demonstrate that this right can be claimed.
У них есть пограничные проблемы, экономические и финансовые проблемы и природные ресурсы, которые надо защищать или востребовать.
They have border problems, economic and financial problems, and natural resources to protect or to claim.
Как я знаю, коекто хотел бы для начала востребовать роль Конференции по разоружению в этой сфере.
I know that some of us would like to start to claim a role for the Conference on Disarmament in this area.
Это также не позволяет заключенным востребовать свои права, такие как условное или досрочное освобождение.
It also prevents prisoners from claiming their entitlements, such as conditional or early release.
Ответчик может, в ответствующих случаях, востребовать через суд компенсацию ущерба, причиненного подачей судебного иска.
The defendant, where applicable, may claim damages before the court for the harm caused by the filing of the civil suit.
Тело никто не востребовал.
Nobody claimed the body.
— Собираетесь востребовать свою собственность, мисс?
You going to claim your property?
И вернусь, чтобы востребовать долг.
And I promise you I will come and claim my due.
– Просто сообщите ей, что наследство здесь и что она может его востребовать.
Just tell her the bequest is here for the claiming.
Еще один подросток, этого востребовала женщина в бигуди.
Another teenage boy, this one claimed by the woman in curlers.
хорошо одета». Помещено объявление, но тело никто не востребовал.
well dressed.” The body is advertised but not claimed.
Впрочем, труп брикстонского психа так никто и не востребовал.
On the other hand, no one ever came to claim the corpse of the madman of Brixton.
Мы считаем, что их можно найти и востребовать обещанные два миллиона.
We figure we could get hold of them and claim that two million.
Эти последние были востребованы братьями и друзьями, отцами и сыновьями, любимыми.
These latter were claimed by brothers and friends, fathers and sons and lovers.
Если согласна, то я препровожу ее в Танфер, так как она обязана востребовать наследство лично.
If she does, I’m supposed to escort her to TunFaire because she has to claim it in person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test