Translation for "что верит в" to english
Что верит в
Translation examples
that believes in
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Люди свободны верить или не верить.
People are free to believe or not to believe.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
I believe in people and I believe in the United Nations.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Однако мировое сообщество не верит словам - оно верит делам.
But that world community does not believe in words; it believes in action.
Палестинцы и евреи верят в Авраама; и те и другие верят в Моисея.
Palestinians and Jews believe in Abraham; both believe in Moses.
В бога не веруют, в Христа не веруют!
They don't believe in God, they don't believe in Christ!
Их терпят – но им не верят.
They are tolerated, but not believed.
— Но вы-то верите нам.
“But you believe us.”
Ну, верите вы мне или нет?
Well, do you believe me or not?
Впрочем, клянусь честью, я верил в то, что говорил о себе тогда, и продолжаю в это верить сейчас.
And yet, upon my honour, I believe what I said of myself to be true, and I believe it at this moment.
Вы тоже, что ль, верите?
Do you believe it, too?
– Впрочем, я этому не верю.
However, I don't believe it.
– Парфен, не верю!..
Parfen! I won't believe it.
Вы не верите в дьявола?
You do not believe in the devil?
— Чему не верить? Да я и не верю, и никогда не верил.
“What mustn’t I believe? No, I don’t believe it, and never have believed it.
Верь мне, как веришь себе.
Believe in me, as I believe in you.
И они верили в то, во что я не верил.
And they believed in things that I did not believe.
Мне не верили. Люди верят в то, во что им хочется верить.
They did not believe me. Most people believe only what they want to believe.
Ведь ты не веришь в то, во что верю я.
You don’t believe in the things that I believe in.”
3. Оратор заявляет, что верит в консенсус, и пред-ставляет не только Африку, но все государства - члены ЮНИДО.
He believed in consensus. He was not the representative of Africa but of all the Member States of UNIDO.
Он говорит, что верит в искусство,..
Oh, he says he believes in art.
Матиас - потому что верил в закон.
Matias because he believed in the law.
Он умер, потому что верил в вас
He died because he believed in you.
Брик выбрал меня, потому что верит в мой проект!
Brick chose me because he believes in my project!
Он пошел в Звездный Флот потому что верил в него.
He joined the Starfleet because he... He believed in it.
Нет, пока он не скажет, что верит в меня.
No! I'm not moving on until he says he believes in me.
Он любил тебя больше всего, и оставил тебя только потому, что верил в тебя.
He loved you more than anything, yet he gave you up because he believed in you.
А теперь, Господи, он сам обратится к тебе, потому что верует в тебя и говорит: "Помоги мне, Господи!"
And now, Lord, He will turn to you, Because he believes in you And says:"Help me, Lord!"
Да, я был удивлён, как и любой другой, когда он пришел и сказал, что верит в мою невиновность.
Yeah, I was just as surprised as anyone when he came in saying that he believed in my innocence.
О, он говорит, что верит В искусство, но все, что я видел до сих пор, это его собственная кровь на холсте и разбросанные вокруг грязные пятна!
Oh, he says he believes in art, but all I've seen him do is dribble his own blood on a canvas and smear it around with a stick!
что он в светское и старое разделение не верит, а верует в один только «женский вопрос».
It was declared that he believed in no classes or anything else, excepting "the woman question."
Не то чтобы он верил в их существование. Нет, не верил.
Not that he believed they were really there. No.
Он верил в это, и я тоже верю!
He believed in that, and so do I!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test