Translation for "что в конечном итоге привело" to english
Что в конечном итоге привело
Translation examples
21. Комиссия обеспокоена тем, что одна и та же резолюция истолковывалась и применялась поразному, что в конечном итоге привело к непоследовательному учету и представлению информации о мероприятиях, которые новая структура осуществляла в течение переходного периода.
21. The Board is concerned at the differences in interpretation and application of the same resolution, which ultimately led to a lack of consistent accounting for and presentation of the activities relating to the new entity during the transitional period.
Затем, после нескольких лет интенсивной исследовательской работы были подготовлены состоящие из двух частей Подборка и анализ правовых норм, касающихся перемещенных внутри страны лиц, которые в конечном итоге привели к составлению Руководящих принципов.
There followed, after several years of intensive study, the two-part compilation and analysis of the legal norms pertaining to the internally displaced which ultimately led to the formulation of the Guiding Principles.
Как и в случае с международными усилиями по установлению запрета на наземные мины, которые в конечном итоге привели к принятию и вступлению в силу Договора о запрещении мин, твердая и решительная позиция Организации африканского единства (ОАЕ) имеет крайне важное значение для успеха любых международных инициатив по решению проблем, связанных с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
As was the case with international efforts to ban landmines, which ultimately led to the adoption and entry into force of the Mine Ban Treaty, a strong and decisive position by the Organization for African Unity (OAU) is crucial to the success of any international initiative to address the problems associated with the proliferation of small arms and light weapons.
Хорватия, которая играет активную роль в Оттавском процессе с самого его начала и которая уже объявила односторонний мораторий на применение наземных мин, полностью поддерживает все усилия, которые в конечном итоге привели к принятию на прошедшей недавно в Осло конференции решения об утверждении текста глобального договора, запрещающего противопехотные наземные мины.
Croatia, which has played an active role during the Ottawa process from the beginning, and which has already put in place its own unilateral moratorium on landmines, fully supports all the efforts which ultimately led to the decision at the recent Oslo conference to adopt the text of a global treaty banning anti-personnel landmines.
21. Представитель Совета по защите прав народа эндороис, Уилсон Кипсанг Кипкази, говоря о борьбе своего народа за признание и развитие, рассказал о насильственном выселении эндороисской общины и об их юридической борьбе, которая в конечном итоге привела к принятию Африканской комиссией по правам человека и народов решения, в котором, в частности, признавалось нарушение кенийскими властями в 2010 году права на развитие.
Wilson Kipsang Kipkazi, Endorois Welfare Council, speaking on the Endorois struggle for recognition and development, described the history of the eviction of the Endorois community and their legal struggle, which ultimately led to a decision of the African Commission on Human and Peoples' Rights, recognizing inter alia a violation of the right to development by the Kenyan authorities in 2010.
В ходе неофициальных консультаций полного состава 22, 25, 27, 29 и 30 января 1999 года члены Совета продолжили обсуждение всех аспектов иракского вопроса, которое в конечном итоге привело к созданию трех групп: по вопросам разоружения и постоянного наблюдения и контроля, по гуманитарным вопросам и по вопросам военнопленных и кувейтской собственности (см. S/1999/100).
At the informal consultations of the whole held on 22, 25, 27, 29 and 30 January 1999, the members of the Council continued their discussion of all aspects of the question of Iraq, which ultimately led to the establishment of three panels on disarmament and ongoing monitoring and verification, humanitarian issues, and prisoners of war and Kuwaiti property (see S/1999/100).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test