Translation for "что в большинстве случаев" to english
Что в большинстве случаев
  • which in most cases
  • that in most cases
Translation examples
that in most cases
В большинстве случаев этого не делается.
This in most cases was not being done.
Большинство случаев регулируются на добровольной основе.
Most cases are settled voluntarily.
В большинстве случаев доказать это невозможно.
This was not possible to prove in most cases.
В большинстве случаев эти продукты отправляются в отходы.
In most cases, these products are wasted.
В большинстве случаев это нерентабельно.
In most cases, this is not a cost-effective proposition.
Большинство случаев остаются невыясненными.
Most cases had not been solved.
В большинстве случаев тела не возвращаются.
In most cases, bodies were not returned.
В большинстве случаев сроки не соблюдались.
In most cases, the time limits are not observed.
В большинстве случаев они были отменены.
In most cases they have been taken away.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Поэтому в большинстве случаев она вредна для землевладельца;
It is in most cases, therefore, hurtful to the landlords.
Ввиду этого жалованье чиновников в большинстве случаев вполне хорошо может выдержать обложение налогом.
The emoluments of offices, therefore, can in most cases very well bear to be taxed.
Казуистика и аскетическая мораль составляли в большинстве случаев главное содержание школьной моральной философии.
Casuistry and an ascetic morality made up, in most cases, the greater part of the moral philosophy of the schools.
Она составляет вознаграждение, и в большинстве случаев лишь очень умеренное, за риск и труды при применении капитала.
It is the compensation, and in most cases it is no more than a very moderate compensation, for the risk and trouble of employing the stock.
Налог со свободных людей или совершенно произволен, или совершенно неравномерен, а в большинстве случаев имеет место то и другое.
the former by a different set of persons. The latter is either altogether arbitrary or altogether unequal, and in most cases is both the one and the other;
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
— В большинстве случаев, вероятно, нет.
Probably not in most cases.
– В большинстве случаев я бы так и поступил.
In most cases, I would have.
— Да. Но в большинстве случаев в этом нет никакой необходимости.
Yes. In most cases it is quite unnecessary.
– Одно и то же в большинстве случаев, сэр.
'Same thing in most cases, isn't it?
В большинстве случаев, конечно же, всякое лечение бесполезно.
In most cases, certainly, there was no cure.
В большинстве случаев есть возможность прийти к соглашению.
In most cases, an understanding can be reached.
– В большинстве случаев я так и делаю, – подтвердил Меррик.
“In most cases, certainly,” Merrik said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test