Translation for "что в большинстве случаев" to english
Что в большинстве случаев
  • that in most cases
  • which in most cases
Translation examples
that in most cases
В большинстве случаев этого не делается.
This in most cases was not being done.
Большинство случаев регулируются на добровольной основе.
Most cases are settled voluntarily.
В большинстве случаев доказать это невозможно.
This was not possible to prove in most cases.
В большинстве случаев эти продукты отправляются в отходы.
In most cases, these products are wasted.
В большинстве случаев это нерентабельно.
In most cases, this is not a cost-effective proposition.
Большинство случаев остаются невыясненными.
Most cases had not been solved.
В большинстве случаев тела не возвращаются.
In most cases, bodies were not returned.
В большинстве случаев сроки не соблюдались.
In most cases, the time limits are not observed.
В большинстве случаев они были отменены.
In most cases they have been taken away.
Напротив, в большинстве случаев он даже увеличится.
On the contrary, it would in most cases be augmented.
Поэтому в большинстве случаев она вредна для землевладельца;
It is in most cases, therefore, hurtful to the landlords.
Ввиду этого жалованье чиновников в большинстве случаев вполне хорошо может выдержать обложение налогом.
The emoluments of offices, therefore, can in most cases very well bear to be taxed.
Они все основывались в завоеванных провинциях, которые в большинстве случаев уже до этого были густо заселены.
They were all established in conquered provinces, which in most cases had been fully inhabited before.
Казуистика и аскетическая мораль составляли в большинстве случаев главное содержание школьной моральной философии.
Casuistry and an ascetic morality made up, in most cases, the greater part of the moral philosophy of the schools.
Она составляет вознаграждение, и в большинстве случаев лишь очень умеренное, за риск и труды при применении капитала.
It is the compensation, and in most cases it is no more than a very moderate compensation, for the risk and trouble of employing the stock.
Число окон в большинстве случаев можно считать снаружи и во всех случаях, не входя во все комнаты дома.
The number of windows can, in most cases, be counted from the outside, and, in all cases, without entering every room in the house.
Налог со свободных людей или совершенно произволен, или совершенно неравномерен, а в большинстве случаев имеет место то и другое.
the former by a different set of persons. The latter is either altogether arbitrary or altogether unequal, and in most cases is both the one and the other;
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.