Translation for "что было потрачено" to english
- what was spent
- that was spent
Similar context phrases
Translation examples
Согласно цифрам, которые привел Генеральный секретарь, на спасение частных банков было потрачено 18 трлн. долл. США; на самом деле, они были потрачены на спасение тех, кто вызвал и контролирует задолженность и поэтому в основном управляет судьбой самых обездоленных людей на нашей планете. 18 трлн. долл. США -- это в 225 раз больше, чем то, что было потрачено в прошлом году на официальную помощь в целях развития.
Eighteen trillion dollars have been spent, according to the figures disclosed by the Secretary-General, on rescuing the private banks; in reality, they were spent to rescue those who caused and who control debt, and thus largely control the destiny of the most dispossessed people on this planet. Eighteen trillion dollars is 225 times more than what was spent last year on official development aid.
Более 5 млрд. долл. США уже потрачено на миротворческие миссии Организации Объединенных Наций -- деньги, которые могли бы быть более эффективно потрачены на развитие.
More than 5 billion dollars has already been spent on United Nations peacekeeping missions -- money that would be better spent on development.
Еще миллиарды долларов были потрачены на ликвидацию этого оружия.
Billions of dollars more were spent on dismantling those weapons.
Ибо количество спасенных нами жизней будет зависеть не от колоссальных сумм, которые будут потрачены, а от того, как будут потрачены эти суммы, -- от эффективности наших усилий.
Because what will determine the number of lives that we save is not the colossal amount of money spent, but the way in which such funds are spent -- the effectiveness with which we target them.
Ожидается, что из средств по линии Департамента по политическим вопросам в размере 1,2 млн. долл. США в 2013 году будет потрачено 500 000 долл. США, а оставшаяся сумма будет потрачена в 2014 году.
Under the Department of Political Affairs financing, of $1.2 million, it is estimated that $500,000 will be spent in 2013 and the remainder will be spent in 2014.
Если они не были потрачены, то это может указывать на проблемы, связанные с потенциалом.
If the projected budget has not been spent, this can indicate capacity problems.
Основная часть бюджетных средств была потрачена на Национальный оздоровительный центр.
The bulk of the budget was spent at the National Referral Hospital on curative care.
Взносы остальных доноров были выплачены и потрачены в предыдущие годы.
The commitments of other donors have already been disbursed and spent in the previous years.
Часть средств будет потрачена на развитие языка, литературы и традиционных знаний.
Some of the money will be spent on language development, literature and promotion of traditional knowledge.
Вместо этого слишком много времени было потрачено на обсуждение посторонних вопросов.
Instead, too much time has been spent on an issue that does not belong here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test