Translation for "что было важно" to english
Что было важно
Translation examples
мама серьезно расставила ценности в нашем доме и мы всегда знали точно что было важно
And we always knew exactly... what was important.
То, что было важно для него, должно было быть важно для меня.
What was important to him Should have been important to me.
Она просто не сразу поняла, что было важно для вас.
It just took her a bit to realize what was important to you.
Я видела то, что было важным. и я сделала единственный выбор который я могла
I saw what was important, and I made the only choice I could.
Он просто представляет, что было важным для него в детстве, что он упустил.
It just represented what was important to him as a child that he missed.
Слушайте, Аманда вела эту войну, и я сосредоточилась на том, как ее раскусить что я забыла о том, что было важным.
Look, Amanda waged this war, and I've been so focused on figuring her out that I forgot what was important.
Но в конце концов я вернулся к тому, что было важно для меня, а это означало делать сэндвичи- хлеб, мясо, хлеб.
But then I finally went back to what was important to me, and that was making sandwics... Bread, meat, bread.
Не то важно, как развил или как подправил, или как ухудшил махизм Богданов. Важно то, что он покинул материалистическую точку зрения и этим осудил себя неизбежно на путаницу и идеалистические блуждания.
How Bogdanov developed, improved or worsened Machism is not important What is important is that he has abandoned the materialist standpoint and has thereby inevitably condemned himself to confusion and idealist aberrations.
Это важный доклад, представленный в исторически важный момент.
It is an important report at an important time.
Для нас важно то, что мы все же достигли консенсуса относительно этого важного шага.
For us, it is important that we have consensus on this important step.
Из девяти стран, ответивших на вопрос о том, насколько важны рекомендации совещаний, пять государств ответили, что они очень важны, два - что они умеренно важны и два - что они не важны.
Of the nine countries that responded to the question on whether the recommendations for action adopted at the meetings were important, five indicated that they were very important, two that they were moderately important and two that there were not important.
Я знал, что она была особенная, но я также знал, что было важным что она была лесбиянкой.
I knew she was special, but I also knew that it was important to her that she was a lesbian.
Это очень важно… Ужасно для меня важно
It is most important, dreadfully important!
– Слушай, это может быть важно. – Ва…важно?
“Listen, it might be important.” “Im… important?”
– У меня очень важное дело.
It's very important.
– Но, однако же, это дело важное;
Well, this matter is important.
Живые или мертвые – не важно.
Whether you live or die is of no importance.
Не думаю, что тут есть что-нибудь настолько уж важное.
I do not think that it is of great importance.
Это очень, очень важно для них!..
This is very, very important for them!
По очень важному делу, князь.
A very important matter, prince.
Это очень важно для армии!
Physicists are very important to us in the army!
Все это не так важно! — Нет, важно!
It’s not all that important.” “It is important!
А это важно? – Сейчас для нас все важно.
Is it that important?" "At this stage everything's important,"
Да это и не важно. — Нет, важно. Для меня важно, — возразила Мойра.
It’s not important." "It is important," she said. "It’s important to me."
— Это важно, очень важно.
This is important, really important.
— Конечно, не так важны, как этикет, но все же важны.
Not as important as etiquette, of course, but very important.
Важную политику по важным вопросам.
Important policy on important topics.
– Важное решение? – Чрезвычайно важное.
"Important decisions?" "Very important.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test