Translation for "что будет рассмотрение" to english
Что будет рассмотрение
Translation examples
Предложила заменить <<рассмотрение и одобрение>> на <<рассмотрение>>.
Proposed the replacement of "consideration and endorsement" with "its consideration".
Специальное рассмотрение этих обстоятельств и этой политики делит настоящую главу на два отдела.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Например, «абсолютное (рассмотрение) увековечило бы наивный реализм, относительное — объявило бы постоянным исключительный идеализм».[48] Авенариус называет абсолютным рассмотрением то, что соответствует у Маха связи «элементов» вне нашего тела, а относительным то, что соответствует у Маха связи «элементов», зависимых от нашего тела.
For example, “the absolute [method of consideration] would perpetuate naïve realism, the relative would declare exclusive idealism as permanent."[10] Avenarius calls the absolute method of consideration that which corresponds to Mach’s connection of “elements” outside our body, and the relative that which corresponds to Mach’s connection of “elements” dependent on our body.
Для рассмотрения наиболее соответствующего способа ведения расходов на эти общественные работы и учреждения третий отдел настоящей главы будет разделен на три статьи.
The consideration of the manner in which the expense of those different sorts of public, works and institutions may be most properly defrayed will divide this third part of the present chapter into three different articles.
Отдельное рассмотрение каждого из этих четырех видов налогов разделит второй отдел настоящей главы на четыре статьи, причем три из них потребуют дальнейших подразделений.
The particular consideration of each of these four different sorts of taxes will divide the second part of the present chapter into four articles, three of which will require several other subdivisions.
Поэтому, особенно при рассмотрении сравнительно продолжительных периодов, масса денег, обращающихся в каждой данной стране, обнаруживает гораздо более постоянный средний уровень и гораздо менее значительные отклонения от этого среднего уровня, чем можно было бы ожидать с первого взгляда; исключение составляют периоды сильных потрясений, которые вызываются промышленными и торговыми кризисами, реже изменениями в стоимости самих денег.
consequently, we find, especially if we take long periods into consideration, that the quantity of money in circulation in each country diverges far less from its average level than we should at first sight have expected, with the exception of the violent perturbations which arise periodically, either from crises in production and commerce, or, more rarely, from changes in the value of money itself.
Да, вопрос о женитьбе заслуживает рассмотрения.
Yes, wedding with me might be a consideration.
Все, что специфические не запрещено, открыто для рассмотрения.
Anything that is not specifically ruled out is open for consideration.
Они даже не выходят на уровень сознательного рассмотрения.
They don’t even make it to the level of conscious consideration.
Вы исключили из рассмотрения половину смертных!
You have excluded from consideration half of the mortals!
— Сэр, этот вопрос требует тщательного рассмотрения.
Matthew said, "Sir, this is a matter for careful consideration."
Это подводит нас к рассмотрению проблемы рая и ада.
This leads us to the consideration of heaven and hell.
Таким образом, он вернулся к рассмотрению пищевого аппарата.
So, he returned to consideration of the food slot.
Я надеюсь, вы это учтете при рассмотрении данного инцидента.
I hope you'll weigh that in your consideration of this incident."
Есть еще два аномальных фактора, которые вы могли бы принять в рассмотрение.
There are two other anomalous factors that you might wish to take into consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test