Translation for "что боги" to english
Что боги
Translation examples
what gods
За что, бог его знает.
For what, God knows.
Так вот что Бог делает?
Is that what God does?
Что Бог любит нас.
Exactly what god's love is for you.
Это не то, что бог имел ввиду.
It's not what god intended.
Я понимаю то, что Бог говорит мне.
I understand what God tells me.
Вы знаете, что Бог сделал со мной?
You know what God did for me?
Это не то, что Бог хочет, Кит.
That is not what God wants, Keith.
То, что Бог старается сделать каждый день.
What God's been trying to do all day.
Что Бог уготовил, того человеку не изменить.
What God has decided, let no man undo.
То, что Бог соединил, человеку не разъединить.
What God has joined men must not divide.
Что Бог хочет, Бог получает.
What God wants, God gets …
Тувалу за Бога, Бог -- за Тувалу.
Tuvalu for God, God for Tuvalu.
Мусульманам Бог поручил сообщать иудеям и христианам: "Ваш Бог - это наш Бог".
Muslims have received God's command to tell the Jews and the Christians, “Your God is our God”.
Смерть была послана ему Богом; Богу было угодно, чтобы король был с ним.
His death was an act of God; God chose that the king should be with Him.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций.
May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да хранит Бог Республику Науру и да хранит Бог Организацию Объединенных Наций!
God bless the Republic of Nauru, and God bless the United Nations.
Давайте скажем <<да>> Всемилостивому Богу, -- Богу, который считает людей братьями, а не врагами, Богу, который не признает насилия.
Let us all say yes to the loving God, to that God that considers man a brother to man and not an enemy of man -- to that God of non-violence.
Буш всемогущ, -- возможно, кто-то и считает его своим богом, -- но для меня он не бог.
Almighty Bush: perhaps some might regard him as their god. No, he is not my god.
Да благословит Бог Свой народ миром; да даст Бог Своему народу силу; да благословит Бог Свой народ миром.
May God bless his people with peace; may God give strength to his people; may God bless his people with peace.
Церкви Бога:
Churches of God:
Да услышит Вас Бог!
God willing!
- Что? Боги против нас.
The god's are against us.
Подтверждение того, что боги вернулись?
Proof the gods have returned?
За что боги всегда наказывают?
The thing the gods always punish?
То, за что боги всегда наказывают.
Something...the gods always punish.
Тьi знаешь, что боги избрали тебя.
You know the gods chose you.
И что, боги нам улыбаются?
So, have the gods smiled down on us?
- Это значит: "Я думаю, что боги существуют,
It means: "I think the gods exist.
Будем надеяться, что боги благословили твои усилия.
Let's hope the gods bless your efforts.
- Правда веришь, что богам есть до нас дело?
- You really believe the gods care?
Боюсь, что боги тут не причем, сэр.
It's not the gods i'm worried about, sir.
Слава Богу, слава Богу
Thank God, thank God
Существовал Бог, все исходило от Бога и было превосходнейшим образом организовано.
There was God, and everything came from God; it was all organized.
Стало быть, ты в жизнь еще веруешь: слава богу, слава богу!
So you still believe in life—thank God, thank God!
Слава богу, это было не то!
Thank God it was not that!
— Как бог приведет-с, как бог приведет-с! — пробормотал Порфирий с искривившеюся как-то улыбкой.
“As God wills, sir, as God wills!” Porfiry muttered, his smile becoming somehow twisted.
Этот выбор был оставлен за Богом.
These were left to God.
— И-и-и в бога веруете?
And...and...and do you also believe in God?
Ей-богу, лучше будет, Родион Романыч!
By God, it will be better, Rodion Romanych.
Он ведь бог, ей-богу!
He's a god, by God!
Бог есть Бог, и наш император – от Бога.
God is God and our Emperor is from God.
Нет Бога, кроме Бога.
There is no god but God.
Бог есть бог, а человек — человек,
God is God, man is man.
– Конечно. – Нет Бога, кроме Бога.
“Of course.” There is no God but God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test