Translation for "что безнадежные" to english
Что безнадежные
Translation examples
that hopeless
Африка отнюдь не безнадежна.
Africa is indeed not a hopeless case.
На рынках свирепствуют неуверенность и безнадежность.
Uncertainty and hopelessness are rampant in the markets.
Надежда борется c безнадежностью.
Hope is battling against hopelessness.
2. Однако говорить о безнадежности такого положения не стоит.
2. This is not a hopeless situation, however.
И одним из них является ввязывание в безнадежную гонку вооружений.
One of them is to be engaged in a hopeless arms race.
Африка больше не является безнадежным континентом, как полагают некоторые.
Africa is no longer the hopeless case as perceived by some.
Эти события показывают, что ситуация на Африканском роге, не столь безнадежна.
These developments show that the situation in the Horn of Africa is not hopeless.
Наше положение выглядит тяжелым, но оно, конечно, не безнадежно.
While our situation appears to be grim, it is certainly not hopeless.
И ведь не может быть более сурового наказания, чем этот тщетный и безнадежный труд.
There cannot be a more severe punishment than futile and hopeless labour.
Казалось, все было безнадежным.
It looked pretty hopeless.
Дело выглядит достаточно безнадежным.
It seems an hopeless business.
Вышло-то подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлец.
True, it did come out meanly, but even so you're not such a hopeless scoundrel.
А следом пришло вкрадчивое чувство отчаяния и безнадежности, разраставшееся в его душе…
And then he felt that stealing sense of despair, or hopelessness, filling him, expanding inside him…
Серая Дама замерла в воздухе, глядя на него, и на Гарри нахлынуло чувство безнадежности.
She remained quite still, floating in midair, staring down at him, and a sense of hopelessness engulfed Harry.
В конце концов средний брат сошел с ума от безнадежной тоски и убил себя, чтобы только быть вместе с любимой.
Finally the second brother, driven mad with hopeless longing, killed himself so as to truly join her.
Дементоры прохаживались перед ними, и холод, безнадежность, отчаяние, царившие здесь, наваливались на Гарри, точно заклятие.
The Dementors were gliding up and down in front of them, and the cold, and the hopelessness, and the despair of the place laid themselves upon Harry like a curse…
Ему стало дурно от мысли, что какие-то невидимые существа рыщут по городам и весям, сея отчаяние и безнадежность среди его электората.
The idea of invisible creatures swooping through the towns and countryside, spreading despair and hopelessness in his voters, made him feel quite faint.
Он поднял палочку, но в тот же миг его охватила тупая безнадежность: Фреда больше нет, Хагрид наверняка умирает или уже умер, а о скольких погибших он еще не знает.
He raised his wand, but a dull hopelessness was spreading throughout him: How many more lay dead that he did not yet know about?
Внутри у Гарри стало тяжело и тоскливо, и он глазом не успел моргнуть, как вновь накатило ощущение безнадежности, которое мучило его все лето.
Harry felt a dull, sinking sensation in his stomach and before he knew it the feeling of hopelessness that had plagued him all summer rolled over him once again.
Нет, наше положение безнадежно, безнадежно!
No, our position is hopelesshopeless!
Но все было безнадежно.
But it was hopeless.
— …что я довольно безнадежна, абсолютно безнадежна в смысле секса.
“That I’m pretty hopeless, absolutely hopeless at sex.
Положение ее казалось безнадежным. Оно и в самом деле было безнадежным.
Hopeless indeed seemed her situation-hopeless it was.
– Может быть, все не так уж безнадежно.
"Maybe it’s not that hopeless.
– Все было безнадежно”.
It was all hopeless, of course.
На сомнительную и безнадежную задолженность
Provision for bad and doubtful debts
i) Безнадежная задолженность - ТПЛ
Bad debt - TPL
ii) Безнадежная задолженность - САКЭ
Bad debt - SACE
Положение, касающееся безнадежной задолженности
Provision for bad debt
Скупка государством безнадежных активов
Government buys bad assets
Он перевернул страницу меморандума, увидел, как много еще осталось, и бросил безнадежные попытки вникнуть в содержание документа.
He turned over the second page of the memo, saw how much longer it went on, and gave it up as a bad job.
«Гарри, вспоминай заклинание! Двенадцатая страница… Ага, вот оно, если заклинит задний ход…» — Всегда говорила: дурная кровь — дело безнадежное.
Weak. Underbred.” Harry was trying to remember page twelve of his book: A Charm to Cure Reluctant Reversers. “It all comes down to blood, as I was saying the other day. Bad blood will out.
— Ну, не так безнадежно.
Well, not all that bad.
- Ты такой же безнадежный, как и Хелен, - вздохнула Джулия.
"You're as bad as Helen," Julie said.
Остальные настолько в этом безнадежны, что определенно выдадут нас.
The others are so bad, they will surely betray us.
– Неужели так безнадежно? – Хуже, чем ты можешь вообразить.
“As bad as that?” “Worse than you could ever imagine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test