Translation for "чрезвычайно хрупкий" to english
Чрезвычайно хрупкий
Translation examples
Ситуация остается чрезвычайно хрупкой и взрывоопасной.
The situation remains extremely fragile and volatile.
Следует, однако, отметить, что эти достижения остаются чрезвычайно хрупкими, что вновь и вновь подтверждается ходом событий.
It should be noted, however, that those achievements remain extremely fragile, as events have demonstrated time and again.
7. Несмотря на всю свою значимость, успехи, достигнутые в Западной Африке, являются чрезвычайно хрупкими и не исключают возможность возврата к прежнему положению.
7. While significant, the gains achieved in West Africa are extremely fragile and susceptible to reversal.
с озабоченностью отмечая, что положение в области безопасности по−прежнему является чрезвычайно хрупким, в частности, в центральных и южных регионах Сомали,
Noting with concern that the security situation remains extremely fragile, in particular in the central and southern regions of Somalia,
Его сессия была созвана для того, чтобы в срочном порядке выработать необходимые шаги в связи с той весьма серьезной опасностью, которая нависла над чрезвычайно хрупким мирным процессом на Ближнем Востоке в результате продолжения Израилем его "политики бульдозеров".
It was convened to respond, as a matter of urgency, to a very serious threat posed to the extremely fragile peace process in the Middle East engendered by the continuation of Israel's bulldozer policies.
Для этих государств характерны небольшая территория в сравнении с протяженностью их побережья, ограниченные природные ресурсы, относительная географическая изоляция, чрезвычайно хрупкая и уязвимая экосистема и большое морское пространство, составляющее часть их территориальных пределов.
These States are characterized by their limited size in relation to the length of their coastline, limited natural resources, relative geographical isolation, extremely fragile and vulnerable ecosystem and a vast expanse of seas forming part of their territorial limits.
Эти нападения, а также военные рейды в городах и деревнях, ежедневные аресты и задержания, продолжающееся коллективное наказание палестинского народа, в том числе посредством введения жестких ограничений передвижения и режима закрытий, и активизация кампании колонизации со стороны оккупирующей державы на всей оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим, способствуют обострению и без того напряженной обстановки, представляют собой акты подстрекательства и провокации и угрожают полностью дестабилизировать чрезвычайно хрупкую ситуацию на месте.
Along with the occupying Power's military raids on towns and villages, its daily arrests and detentions, its continuing collective punishment of the Palestinian people, including by means of continuing severe restrictions on movement and closures, and its intensifying colonization campaign throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, these attacks are fuelling the already high tensions, constituting further incitement and provocation, and threaten to completely destabilize the extremely fragile situation on the ground.
Эти клеточные структуры чрезвычайно хрупкие.
Those cell cultures are extremely fragile.
Это - деликатный напиток, с чрезвычайно хрупким вкусом.
It is a delicate drink, and the flavor is extremely fragile.
А до тех пор, как уже объяснял Бедекер, вся конструкция чрезвычайно хрупка. Ты доволен? Эрик отвел глаза.
Until then, as Baedeker explained, the construct is extremely fragile. “Are you satisfied?” Eric averted his eyes.
— Все не так просто, как вы думаете, — возразил Робинсон, и его очки снова поползли вниз. — Ей две тысячи лет, она чрезвычайно хрупкая и требует невероятной осторожности.
“It’s not as simple as you think,” said Robinson, his glasses slipping down his nose again. “At two thousand years old, she’s extremely fragile and she must be handled with great care.
Он объяснил, что первое внимание в человеке - это животное сознание, которое было развито в процессе опыта в сложную, запутанную и чрезвычайно хрупкую способность, занятую повседневным миром во всех его бесчисленных аспектах.
He explained that the first attention in man is animal awareness which has been developed through the process of experience into a complex, intricate, and extremely fragile faculty that takes care of the day-to-day world in all its innumerable aspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test