Translation for "членские карточки" to english
Членские карточки
Translation examples
Совет по апелляциям иностранцев основывал свои выводы на своей предыдущей общей информации о членских карточках партии Мусават, на подписи, представленной ему лично лицом, якобы подписавшим одну из справок, а также на прямых телефонных и электронных контактах с лицом, якобы подписавшим другую справку.
The Aliens Appeals Board based its conclusions on its prior general knowledge of Musavat membership cards, a signature submitted to it in person by an alleged signatory of one of the certificates, together with direct telephone and e-mail contact with an alleged signatory of another of the certificates.
В частности, государство-участник ставит под сомнение положение заявителя в партии Мусават и в газете партии Мусават, а также подлинность членской карточки в партии Мусават, предполагаемого решения о его задержании от 2 июля 2003 года, ордера на его арест от 15 января 2004 года и справок, выданных различными азербайджанскими организациями.
In particular, the State party has questioned the complainant's position within the Musavat party, and at the Musavat party newspaper, and the authenticity of the Musavat party membership card, the alleged decision of detention dated 2 July 2003, the arrest warrant dated 15 January 2004 and the certificates of various Azerbaijani organizations.
35. Сообщалось также, что церковные работники обязаны до принятия новых членов в свои конгрегации сообщать об этом властям; что члены некоторых конгрегаций должны иметь при себе членские карточки, которые, по сообщениям, проверяют находящиеся вне конгрегационных центров представители власти; и что собрания для евангелических служб разрешены лишь в воскресенье.
35. It has also been reported that church officials are required to inform authorities before admitting new members to their congregations; that members of certain congregations have been required to carry membership cards, which are reportedly checked by authorities posted outside congregation centres; and that meetings for evangelical services are restricted to Sundays.
В докладе изучены все членские карточки заявителя, подтверждающие его членство в партии Мусават, некоторые справки, касающиеся членства заявителя в партии Мусават и его положения в газете партии Мусават, ордер на арест от 15 января 2004 года и протокол о его содержании под стражей от 2 июля 2003 года, и делается вывод о том, что все они являются поддельными.
The report examines each of the complainant's Musavat party membership card, certain of the certificates relating to the complainants' membership of the Musavat party and his position within the Musavat party newspaper, the arrest warrant dated 15 January 2004 and the protocol concerning his detention dated 2 July 2003 in turn and concludes that they are each false.
Меня заставили оформлять членскую карточку.
They made me apply for a membership card.
У меня есть копия его членской карточки.
I've got a copy of his original party membership card.
Ну, сначала мы выпишем вам членскую карточку.
First we'll have you sign out an official membership card. Sign that if you would.
Но не может устоять, чтобы не использовать членскую карточку в ресторанах, чтобы набрать баллы.
But he can't seem to resist using membership cards To get points at the restaurants.
У него нашли только бумажник, ученический, $518 налички и членская карточка кинотеатра, но никакого разового телефона.
All he had on him was a wallet, student ID, $518 cash, and a movie-theater membership card, but no burner phone.
Наверное, вы единственный здесь человек, у которого есть членская карточка.
You’re probably the only person here who has a membership card.”
Под пластиковой обложкой была членская карточка клуба «Костко».
Behind the plastic shield was a membership card for the Costco Warehouse Club.
И Кейт достал из кармана рубашки членскую карточку.
Keith plunged a finger and a thumb into his shirt pocket for the membership card.
Членские карточки этого клуба имеются только у самых богатых и влиятельных людей нашего города.
Only the wealthiest and most influential men had a membership card.
– Извините, но у нас частный клуб, – холодно ответил бармен. – Мы обслуживаем только тех, кто имеет членскую карточку.
“Sorry, we’re a private club,” the bartender said. “Need to see a membership card.”
Спокойным голосом он произнёс: «Передайте это администрации с моими комплиментами» – и разорвал свою членскую карточку.
Speaking calmly he said, “Give this to the management with my compliments,” and he tore up his membership card.
— Ваша членская карточка, сэр? — К сожалению, у меня ее нет. — Извините, сэр, это частный плавательный клуб.
'Your membership card, sir?' Tm afraid I don't have one.* &Sorry, sir, this is a private swimming club.
И потому он сунул свою членскую карточку с перфорацией в прорезь телефона на столе, и позади голосового экрана дважды прожужжало.
So he pushed his perforated membership card into the phone-slot on bis desk and there were two buzzes behind the voice-screen.
— Как в библиотеке, — сказал Маркус, все еще не совсем остыв от обиды. — Люди приходят, получают членские карточки и берут у нас книги.
‘It’s the same as a library,’ Marcus said, still a little cool with me. ‘People join up, receive membership cards and that allows them to take out books.
Кейт достал членскую карточку Общества поддержки музея из ящика стола, где хранили ее родители, выбежал на улицу и сел в машину.
Keith snatched the family membership card from its niche in the desk where his parents kept it, and hopped into the Mustang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test