Similar context phrases
Translation examples
Но у меня всё ещё бывают мгновения чистого счастья и радости.
But I still have moments in the day of pure happiness and joy.
Не думаю, что когда-либо видел лицо, полное такого чистого счастья.
I don't think I've ever seen a face more purely happy than right now.
Анабел тихо плакала – от чистого счастья, сказала она.
Anabel cried softly—with pure happiness, she said.
Мгновения столь чистого счастья так редки, так недолговечны…
Such pure happiness was so rare, so fragile.
Никогда, никогда в жизни Саманта не испытывала такого неожиданного, огромного и чистого счастья!
Never, never in her whole life had she felt such a rush of pure happiness.
В глазах ее промелькнуло чистейшее счастье, и я понял, что оказался свидетелем помазания нового мистера Черняшки.
By the look of pure happiness in her eyes, I could see that the next Mr. Black had just been anointed.
— Но тогда двое любящих и не вправе любить друг друга, пока их состояние не есть «чистое счастье», — сказала Кларисса. — А мир станет лучше не раньше, чем будут подобные люди!
“But in that case two lovers mustn’t love each other either, as long as they’re not in a state of pure happiness,’ “ Clarisse said. “And the world will never improve until there are such lovers!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test