Translation for "чин" to english
Чин
noun
Translation examples
noun
b) надбавки, выплачиваемые за классный чин, выше классного чина, соответствующего подгруппе данной должности гражданской службы;
The increment granted for the class rank higher than the class rank corresponding to the subgroup of the given Civil Service position;
В вооруженных силах женщины могут достичь чина бригадного генерала.
Women may attain up to the rank of brigadier general in the Armed Forces.
c) лишение специального воинского звания, классного чина и государственных наград;
(c) Loss of special military rank, service grade and State honours;
В обоих случаях были вынесены приговоры против высоких военных чинов.
In both cases, sentences were handed down against high-ranking military personnel.
Согласно полученным сообщениям, пыткам они подвергались в присутствии военнослужащего в чине подполковника.
According to the complaints received, they were tortured in the presence of a military officer with the rank of Lieutenant-Colonel.
Только одна из них имеет звание выше констебля и носит чин главного констебля.
Only one of those women holds the rank above constable, and she is a leading constable.
1962 - 1963 годы Действительная воинская служба (уволился в чине унтер-офицера).
1962-1963 Active military service (highest rank: non-commissioned officer).
- Только по чину.
Only in rank.
Чин имеет свои привилегии.
Rank has its privileges.
Вы получите высокий чин.
You will achieve high rank.
Он — офицер, высший чин.
He's a high-ranking officer.
- Вы сразу узнали мой чин.
- You knew my rank.
И чины и поместья ...
And the ranks and the estates...
Харрис, произведи его в чин.
Harris, give him his rank.
- Чином сто лет не козырял.
Haven't pulled rank in ages.
Чины в России необходимость
In Russia, the rank is a necessity.
Имя, чин, гарнизон.
Which officers are regular customers. Name, rank and garrison.
И доля его росла, по мере того как он повышался в чине.
And the amounts increase, you see, as he rose in rank.
Этот чин введен для должности управителя планетного субдистрикта.
Rank created for military ruler of a planetary subdistrict.
Его жена, Анирул, дочь Бене Гессерит Сокрытого Чина, скончалась в 10176 г.
His wife, Anirul, a Bene Gesserit of Hidden Rank, died in 10,176.
Босс сказал нам, что, поскольку все мы люди штатские, лейтенант по чину старше любого из нас.
Our boss told us that since we were a civilian section, the lieutenant was higher in rank than any of us.
А я, может быть, так сказать, сгорел от преданности и высоких чувств и сверх того имею значение, чин, занимаю место!
While I, perhaps, so to speak, am consumed with devotion and lofty feelings, and furthermore I have significance, rank, I occupy a position!
Один из них без сюртука, с чрезвычайно курчавою головой и с красным, воспаленным лицом, стоял в ораторской позе, раздвинув ноги, чтоб удержать равновесие, и, ударяя себя рукой в грудь, патетически укорял другого в том, что тот нищий и что даже чина на себе не имеет, что он вытащил его из грязи и что когда хочет, тогда и может выгнать его, и что всё это видит один только перст всевышнего.
One of them, coatless, with extremely curly hair and a red, inflamed face, was standing in the pose of an orator, legs apart to keep his balance, and, beating his breast with his fist, in a voice full of pathos, was reproaching the other with being a beggar and even having no rank, claiming that he had dragged him from the mud and could throw him out whenever he wanted, and that only the finger of God sees it all.
– А она была в каком чине?
“And what rank was she?”
У чинов здесь тоже были привилегии.
Rank had its privileges.
— Для других чинов, то есть не для офицеров.
Other ranks, not officers.
Уволился в чине коммандера.
Discharged with the rank of commander.
Последний чин – майор.
Final rank was major.
– А в каком он был чине?
“What rank did he have?”
Ты в каком чине, сынок?
What’s your rank, son?”
Он в чине капитана милиции.
His militia rank is captain.
Какого чина вы ожидаете?
What rank do you expect?
Да и представлены они были не в порядке чинов.
Nor were they presented in order of rank.
Я уже говорил, что мне дали чин полковника в Северной Добровольческой кавалерии?
Did I tell you I've given me a colonelcy in the North Riding Volunteers?
Мы уполномочены предложить вам сразу чин подполковника Марсианской Армии.
We are now prepared to offer you a direct lieutenant-colonelcy in the Army of Mars.
Ронни на первый взгляд — недовольный военнослужащий, коего только из-за молодости лишили чина полковника в индийской армии.
Ronny at first sight looked like the sort of man who had been deprived, only because of his youth, of a colonelcy in the Indian Army.
«Друзья» мисс Адам, которым эта «дружба» стоила особо недешево, распускали слухи, что чин полковника ему был пожалован Армией спасения.
It was rumoured among those of Miss Adam's friends who had paid particularly dearly for their friendship that the colonelcy in question had been granted by the Salvation Army.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test