Translation for "чехословацкий" to english
Чехословацкий
Translation examples
Начало этому положила высылка чехословацкой делегации в 1993 году.
This began with the expulsion of the Czechoslovakian delegation in 1993.
В 1987 году она получила американское гражданство и утратила свое чехословацкое гражданство.
In 1987, she obtained American citizenship and lost her Czechoslovakian citizenship.
В 1977 году автор и ее муж стали гражданами Соединенных Штатов и в силу этого утратили свое чехословацкое гражданство.
In 1977, the author and her husband became U.S. citizens, thereby losing their Czechoslovakian citizenship.
Чехословацкая делегация предложила тогда включить слово "таможенных" перед словами "ввозных или вывозных пошлин и сборов".
At that time, the Czechoslovakian delegation proposed to insert the word "Customs" before the words "import and export duties and taxes".
В соответствии с Договором о натурализации, заключенным Соединенными Штатами и Чехословакией в 1928 году, они утратили свое чехословацкое гражданство.
By virtue of a Naturalisation Treaty between the United States and Czechoslovakia from 1928, they lost their Czechoslovakian citizenship.
Она была приговорена к трем годам тюрьмы за распространение листовок, напоминавших чехословацким гражданам о том, что участие в парламентских выборах является не долгом, а правом.
She was sentenced to three years in prison for distributing leaflets that reminded Czechoslovakian citizens that to vote in parliamentary elections is not a duty, but a right.
В том же году чехословацкий суд заочно признал их виновными в незаконной эмиграции из страны и приговорил к конфискации имущества и тюремному заключению.
The same year, a Czechoslovakian court convicted them in absentia for the offence of illegally emigrating from the country and sentenced them to forfeiture of property and imprisonment.
В 1972 году он получил гражданство Соединенных Штатов Америки и в результате потерял свое чехословацкое гражданство в соответствии с двусторонним Договором о натурализации от 1928 года.
In 1972 he obtained the citizenship of the United States of America and as a result lost his Czechoslovakian citizenship, in accordance with the Bilateral Treaty of Naturalization of 1928.
11. Самая многочисленная группа, насчитывающая примерно 170 000 человек, - это так называемые словацкие рома (также называемые чехословацкими или украинско-словацкими рома или "ромунгро", т.е. венгерские рома).
11. The largest group, numbering approximately 170,000, is the socalled Slovak Roma (also called Czechoslovakian or UkraineSlovak or "Romungro", i.e. Hungarian Roma).
И еще потому что я принимаю эти новые чехословацкие таблетки для похудания.
Also I've been taking these new Czechoslovakian organ-slimming pills.
Согласно утренней сводке свободного чехословацкого радио, по всей стране замечено передвижение новых оккупационных сил и смена старых.
According to early morning broadcasts of the Czechoslovakian free radio
Это Пэтти пытается подключить свою бритву для ног к одной из безбожных чехословацких розеток.
And this is Patty trying to plug her razor into those ungodly Czechoslovakian outlets.
Нет-нет, он был очень приятным парнем, который на десять последних лет захапал себе самую лакомую роль главы медсанчасти, в то время как я выцарапывал себе путь от чехословацкого психически больного пациента до ассистента де-лузера.
No, no, he was a nice enough fellow who spent the last ten years hogging the plum role of chief medical inspector while I have been clawing my way up from Czechoslovakian mental patient to assistant de-louser.
Говорят, она была замешана в чехословацких событиях.
They say she was mixed up in the Czechoslovakian business.
При этом добавляет, что никакого чехословацкого дядюшки у меня нет.
He notes that I don’t have a Czechoslovakian uncle.
А теперь он шел в темень где-то у чехословацкой границы. – Стой! – скомандовал охранник.
Now here he was on the Czechoslovakian border at midnight. “Halt,” said a guard.
Иногда из ее слов следует, что меня хотели назвать Добб, в честь чехословацкого дядюшки.
Other times she says it was Dobb, after a Czechoslovakian uncle.
Они были вооружены чехословацкими пулеметами «самопал» и револьверами «смит-и-вессон». Оружие распростертого на коленях Махмуда держал в руках Ибрагим. По щекам старшего брата стекали слезы. Дрожащим голосом Махмуд цитировал строки из Корана:
They had Czechoslovakian Samopal submachine guns lying across their shoulders and Smith & Wesson.38s tucked into holsters on their belts. There were hunting knives sheathed on their hips. Ibrahim held Mahmoud's weapons as his brother bent low on the hard earth. Tears trickled down the older man's dark cheeks and his voice cracked as he quoted the Holy Koran.
Чехословацкая евангелическая церковь
Evangelical Church of the Czechoslovak
Чехословацкая гуситская церковь
Czechoslovak Hussite Church:
- Чехословацкий союз женщин;
- The Union of Czechoslovak Women;
- Чехословацкий вопрос (S/694).
- The Czechoslovak question (S/694).
6. Чехословацкий вопрос (S/694).
6. The Czechoslovak question (S/694).
Вместе с тем этот указ позволял лицам, которые отвечают определенным требованиям лояльности по отношению к Чехословацкой Республике2, обращаться с ходатайством о сохранении чехословацкого гражданства.
However, this decree allowed persons who satisfied certain requirements of faithfulness to the Czechoslovak Republic to apply for retention of Czechoslovak citizenship.
Чешское государство основано на лжи о существовании чехословацкой нации.
That state is founded on the lie that a Czechoslovak nation exists.
Вечером, 20 августа 1968 года армии Советского Союза Польши, ГДР, Венгрии и Болгарии перешли чехословацкую границу...
Yesterday, on August 20th, 1968 the armies of the Soviet Union, Poland. Germany, Hungary and Bulgaria crossed the Czechoslovak borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test