Translation for "четыре вида" to english
Четыре вида
Translation examples
88. В СПС МОТ различаются четыре вида аспектов, составляющих сущность ведения коллективных переговоров:
The ILO R/CA distinguishes four kinds of issues as the substance of "collective bargaining":
Реализация этой программы предусматривает четыре вида деятельности: оказание поддержки физическим лицам; оказание поддержки учебным заведениям; оказание поддержки государственным учреждениям; развитие сетей.
The programme develops four kinds of activities: support to individuals; support to training institutions; support to government institutions; and networking.
При невозможности заключения соглашения разрешение спора происходит в порядке, регулируемом Законом № 2 2004 года, который охватывает четыре вида споров: 1) споры в отношении прав; 2) споры в отношении интересов; 3) споры в отношении увольнений; и 4) споры между работниками/профсоюзом компании.
If an agreement could not be reached, the settlement will undergo the mechanism that is regulated in the Law No. 2 of 2004, which covers four kinds of disputes: (1) disputes on rights; (2) disputes on interest; (3) disputes on dismissal; and (4) disputes between workers/labour union in a company.
49. Существует в основном четыре вида перемещенных лиц: 1) трудящиеся-мигранты: квалифицированные мигранты, которые получают от страны назначения официальное разрешение на переезд (утечка умов), и неквалифицированные мигранты, которые, как правило, не имеют необходимых документов и поэтому больше подвержены различного рода злоупотреблениям; 2) беженцы и лица, стремящиеся получить убежище, которые вынуждены покидать свои страны в результате преследований или угроз для своей безопасности со стороны государств, негосударственных институтов и неофициальных лиц; 3) внутренне перемещенные лица, т.е. люди, которые оставляют свои дома в результате конфликта, стихийного бедствия и отсутствия продовольственной безопасности; 4) лица, которых ввозят контрабандным путем и которых иногда ошибочно принимают за преступников.
There are basically four kinds of movements of persons: 1) migrant workers: skilled migrants whose migration is institutionalized by the destination country (brain drain) and unskilled migrants, generally undocumented and more prone to situations of abuse; 2) refugees and asylum seekers that are compelled to leave their country due to persecutions or threats to their safety by States and non State actors; 3) internally displaced persons, composed of people who have left their homes for reasons that include conflict, natural disaster and food insecurity; 4) trafficked persons who are sometimes wrongly perceived as criminals.
В этой связи я хотел бы сказать, например, что мы могли бы рассмотреть четыре вида мер и процедур, которые явились бы исключением из права вето: во-первых, это специальные процедуры, касающиеся установления фактов, которое необходимо для нормальной работы Совета; во-вторых, это командирование наблюдателей Организации Объединенных Наций по просьбе или с согласия принимающей страны, для того чтобы следить за ходом событий и информировать Совет посредством предоставления четкого доклада по рассматриваемой ситуации; в-третьих, необходимо предоставить Генеральному секретарю полномочия на руководство выполнением тех или иных задач в соответствии со статьей 98 Устава, которая касается урегулирования споров, и пункта 23 предварительных правил процедуры Совета Безопасности; в-четвертых, необходимо предпринимать гуманитарные шаги, такие, как резолюции по прекращению огня, обращение к сторонам с призывом положить конец военным действиям и призывы обеспечить уважение Женевской конвенции.
In this connection, I should say, by way of example, that we can consider four kinds of measures and procedures that could constitute exemptions from the framework of veto power: first, special procedures related to fact-finding activities that are needed for the Council to function properly; secondly, dispatching United Nations observers, at the request or with the consent of the host country, to monitor developments and inform the Council by submitting precise reports on the situation under discussion; thirdly, authorizing the Secretary-General to take charge of certain tasks, in accordance with Article 98 of the Charter, relating to the settlement of disputes, and rule 23 of the Security Council's provisional rules of procedure; and, fourthly, measures of a humanitarian nature, such as cease-fire resolutions, appeals to parties to cease hostilities and calls for respect for the Geneva Conventions.
Есть четыре вида обломков.
There... There are four kinds of wreckage.
Давай, покажи мне каково это использовать все четыре вида магий
Come on, show me how it's done using all four kinds of bending.
Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи...
There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales.
С помощью доктора Чу мы проверим четыре вида клинических пыток, чтобы найти лучшую из них для проверки мифов.
I need to be able to reliably induce pain in my patients. With dr. chu's help, We'll road-test four kinds of, uh, clinical torture
Четыре вида кустарника, четыре типа домов.
Four kinds of plants, four styles of houses.
- Есть четыре вида фей: Весенние, Летние… - Осенние и Зимние? - Ага.
“There are four kinds of faeries; Spring, Summer—” “Fall, and Winter?” “Yep.”
Аромат жарящихся цыплят и барбекю напоили воздух чудным ароматом. Стоит добавить еще четыре вида свежеиспеченного домашнего хлеба.
The aroma of chicken with garlic, pork ribs, and four kinds of homemade bread filled the air.
Три или четыре вида антибиотиков, таблетки — значит, действуют медленно, — и последняя бутылка супербактерицидного коктейля для плебсвиллей, производства Коростеля.
Three or four kinds of antibiotics, pill form and therefore slow-acting, plus one last bottle of Crake’s supergermicide short-term pleebland cocktail.
Нам передали чашу с зелеными ростками, которые, на первый взгляд, могли понравиться разве что белке, и по крайней мере четыре вида съедобных цветов.
As well, we were passed bowls of green shoots that I had thought only a squirrel could eat, and at least four kinds of edible flowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test