Translation for "четверть день" to english
Четверть день
Translation examples
На четвертый день в камеру вошел солдат и изнасиловал ее.
On the fourth day a soldier came into the cell and raped her.
На четвертый день они отвезли его в направлении Макумо.
They took him out on the fourth day and transported him towards Makumo.
После похорон жертв на четвертый день волнения начались заново.
Following the burial of the victims of the riot on the fourth day, the unrest started anew.
К сожалению, несмотря на лечение на дому, он перенес рецидив на четвертый день и скончался.
Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away.
На четвертый день пребывания в больнице раны стали больше и глубже, и ему была сделана операция.
On his fourth day in hospital, the wounds were larger and deeper and he had surgery.
Затем на четвертый день продолжилась работа дискуссионных групп Симпозиума и параллельно проходила работа в секциях.
This was followed on the fourth day with further Symposium panel discussions and simultaneous breakout sessions.
А на четвертый день поправился...
Then on the fourth day he was fine.
Они появляются лишь на четвертый день.
They don't appear until at least the fourth day.
На четвертый день ей удалось сбежать от него.
On the fourth day, she managed to escape from him.
"Когда солнце пройдет, на четвертый день после солнцестояния"...
"When the sun passes through, upon the fourth day after solstice"...
Заклинание нельзя отменить, после заката на четвертый день.
Spells become permanent upon the setting sun of the fourth day.
На четвертый день мы все начали сходить с ума.
By the fourth day, we all went a little crazy.
На четвертый день корабль бросил якорь в Монте-Карло.
On the fourth day, the ship stuck in Monte Carlo.
В четвертый день Антиоха... мы празднуем 64-й день состязаний.
On the fourth day of Antioch we can celebrate the 64th day of the games
На четвертый день к берегу прибудет катер, чтобы забрать вас сюда.
On the fourth day, a boat will stand offshore to pick you up here.
Близился конец безнадежного похода. На четвертый день пути от Развилка – на шестой от Минас-Тирита – они вышли к загаженной пустоши у ворот, преграждавших теснину Кирит-Горгор.
So time and the hopeless journey wore away. Upon the fourth day from the Cross-roads and the sixth from Minas Tirith they came at last to the end of the living lands, and began to pass into the desolation that lay before the gates of the Pass of Cirith Gorgor;
А на четвертый день он исчез.
On the fourth day, he disappeared.
Шел четвертый день их заключения.
It was the fourth day of their imprisonment.
На четвертый день пришли армии.
On the fourth day the armies came.
Но четвертый день был самым худшим.
The fourth day was by far the worst.
ТРЕТИЙ ИЛИ ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ ВЕСНЫ
Third or Fourth Day of Spring
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test