Translation for "четвертование" to english
Четвертование
noun
Translation examples
Четвертование слишком мягко.
Quartering's too good for him.
Они готовятся к четвертованию, как и было оговорено.
They're preparing for the drawing and quartering as we speak.
Их подвергнут повешению, потрошению и четвертованию в Тайберне.
They are due to be hanged, drawn and quartered together at Tyburn.
Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа.
Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen.
Знали ли вы, что предпочтительным методом наказания за предательство было повешение, потрошение и четвертование.
Did you know that the preferred method of punishment for treason was to be hung, drawn,and quartered.
Его употребляли исключительно на крепостных, также как утопление и четвертование применялось для низших классов Англии.
It was used exclusively on serfs, just as drawing and quartering was reserved for the lower classes of England.
В XI веке волочение и четвертование было привычным видом наказания. Еще жертв потрошили и обезглавливали после всего этого.
Back in the 11th Century, drawing and quartering was a common form of punishment, and in fact, they would also disembowel and behead the victims when they were done with them.
Утопление и четвертование были любимыми формами казни английских королей, за исключением казни аристократа, в этом случае, ему просто отрубали голову.
Drawing and quartering was a form of execution favoured by the English kings, except if he was an aristocrat, in which case, he was simply beheaded.
- За строптивость первой степени... за шпионаж в пользу Поло-Коктаманов и предательство Шкафландии... за выдачу врагам Шкафландии важнейших секретных сведений ренегат Хапс Адам приговаривается к четвертованию яйцерезкой.
For insubordination, treachery and disloyalty to Dwarf's Land For revealing... the most closely guarded secrets, the renegade Adam Haps is condemned... to quartering by egg - slicer.
Вы знаете, что такое четвертование, мисс Валентайн?
Are you familiar with quartering, Ms. Valentine?
— Наверное, что-нибудь вроде повешения, потрошения и четвертования.
“I believe it’s a punishment similar to hanging, drawing, and quartering.
— Он будет приговорен к повешению, волочению и четвертованию, если королева не проявит милости и не разрешит его обезглавить.
drawn, and quartered unless the queen shows him mercy, and alows him to be beheaded.
– То, что с моими останками сделают после четвертования, – буркнул ведьмак, – меня уже мало волнует.
‘I don’t much care what they do to me after I’ve been quartered,’ muttered the Witcher.
В большинстве колоний скотоложство каралось смертью через повешение, а в некоторых — колесованием и четвертованием.
In most of the colonies the sodomizing of animals was punishable by hanging; in a few, it was punishable by being drawn and quartered.
– Каждого, – медленно проговорил император, – кто хоть слово пикнет о том, что сейчас будет сказано, ждет четвертование. Ваттье!
‘Should anyone,’ said the imperator slowly, ‘breathe a word of what is about to be said, they will be quartered. Vattier!’
Он только что осудил этих троих, каждого знал с детства. Послал их на виселицу, на четвертование.
He has just sat in trial over three men he knew from their boyhood and sent them to be hanged, castrated and quartered.
Не исключено, что дома ему грозила смерть на костре, повешение, четвертование или просто пожизненное заключение.
Maybe he faced being burned to death, or hanged, or drawn and quartered, or at the very least tortured and jailed if he returned whence he came.
Меня разрывало на части, и это расчленение все тянулось и тянулось, пока четвертование мечом не показалось мне чем-то обыденным.
I was being torn apart, and the separation of each limb was prolonged and prolonged until being quartered with the sword would have been nothing to it.
Но на большинстве страниц святые были запечатлены в муках: четвертование Санкты-Елизаветы, обезглавливание Санкты-Любови, Санкт-Илья в цепях.
But most of the pages showed the Saints in their martyrdoms: Sankta Lizabeta being drawn and quartered, the beheading of Sankt Lubov, Sankt Ilya in Chains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test