Translation for "чертежная доска" to english
Чертежная доска
noun
Translation examples
Но неизвестно, чтобы в период холодной войны развитие такой миссии пошло дальше чертежной доски.
That mission is not known to have ever made it off of the drawing board during the Cold War.
Коммерческие субъекты не любят, когда правительственные юристы возвращают их к чертежной доске, хотя бывает, что их и следует вернуть к ней.
Commercial entities do not like being sent back to the drawing board by government lawyers but there are occasions when they should be.
Приняв к сведению эти параметры, Рабочая группа может уже, я считаю, сесть за чертежную доску и попытаться набросать очертания нового Совета.
With these broad characteristics in mind, the Working Group can, I think, now go to the drawing board in an attempt to give shape to the new Council.
Вернемся к чертежной доске, парни.
Back to the drawing boards, lads,
Ну... ладно. Вернемся к чертежной доске.
Oh, well, back to the drawing board.
Так что возвращаемся к чертежной доске.
So back to the drawing board we go.
Ну, Вирджиния, видимо пора вернуться к чертежной доске.
Well, Virginia, guess it's back to the drawing board.
Я рекомендую вам вернуться к вашим чертежным доскам.
I recommend that you go back to the drawing board.
Они действительно сделали это, они вернулись к чертежной доске.
They did, they went back to the drawing board.
Итак, они вернулись к чертежной доске и затем получили это
So they went back to the drawing board. And then they got this.
Есть другие идеи, и сейчас они уже лежат на чертежных досках.
There’re other ideas on the drawing boards.”
– Да, конечно. – Он подошел к чертежной доске. – Вот, пожалуйста.
“Yes, indeed.” He went over to his drawing board.
А пилотируемый межзвездный корабль лежал на чертежных досках.
A manned interstellar ship was on the drawing boards.
Тот по-прежнему стоял, склонившись над чертежной доской.
Myers was still bent over his drawing board.
Назад, к чертежной доске! – Весьма сожалею, – сказал Мишкин.
Back to the old drawing board." "I'm sorry," said Mishkin.
Так что «Сентинел» устарел еще раньше, чем сошел с чертежной доски.
So Sentinel was obsolete almost before it got off the drawing board.
Если дело в дефекте конструкции, придется вернуться к чертежным доскам.
If it's a primary design problem, we have to go back to the drawing board.
Ничтожество. — По мнению Астрид, он так и выглядел. — Что ж, назад к чертежной доске.
He was the pits." In Astrid's opinion, he had looked it. "Well, back to the drawing board."
В углу Майерз работал за своей чертежной доской — с тем же спокойствием, как и каждое утро.
In the corner, Myers worked over his drawing board as calmly as on any other morning of the week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test